Rémi Zajac

According to our database1, Rémi Zajac authored at least 29 papers between 1986 and 2011.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2011
Enrichment and Reductionism: Two Approaches for Web Query Classification.
Proceedings of the Neural Information Processing - 18th International Conference, 2011

2010
Record Linkage with Uniqueness Constraints and Erroneous Values.
Proc. VLDB Endow., 2010

Learning a Query Parser for Local Web Search.
Proceedings of the 4th IEEE International Conference on Semantic Computing (ICSC 2010), 2010

2009
Location and relevance.
Proceedings of the Second International Workshop on Location and the Web, 2009

Acquiring High Quality Non-Expert Knowledge from On-Demand Workforce.
Proceedings of the 1st 2009 Workshop on The People's Web Meets NLP: Collaboratively Constructed Semantic Resources@IJCNLP 2009, 2009

2003
Customizing complex lexical entries for high-quality MT.
Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers, 2003

SYSTRAN's Chinese Word Segmentation.
Proceedings of the Second Workshop on Chinese Language Processing, 2003

2001
Morpholog: Constrained and Supervised Learning of Morphology.
Proceedings of the ACL 2001 Workshop on Computational Natural Language Learning, 2001

2000
Modular Unification-based Parsers.
Proceedings of the Sixth Internatonal Workshop on Parsing Technologies, 2000

Rapid Development of Translation Tools: Application to Persian and Turkish.
Proceedings of the COLING 2000, 18th International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, 2 Volumes, July 31, 2000

1999
A multilevel framework for incremental development of MT systems.
Proceedings of Machine Translation Summit VII, 1999

Rapid development of translation tools.
Proceedings of Machine Translation Summit VII, 1999

1998
The habanera lexical knowledge base management system.
Proceedings of the First International Conference on Language Resources and Evaluation, 1998

A multilingual onomasticon as a multipurpose NLP resource.
Proceedings of the First International Conference on Language Resources and Evaluation, 1998

1997
Glossary-Based MT Engines in a Multilingual Analyst's Workstation Architecture.
Mach. Transl., 1997

An Open Distributed Architecture for Reuse and Integration of Heterogeneous NLP Components.
Proceedings of the 5th Applied Natural Language Processing Conference, 1997

1996
The Temple Translator's Workstation Project.
Proceedings of the TIPSTER TEXT PROGRAM PHASE II: Proceedings of a Workshop held at Vienna, 1996

Towards a multilingual analyst's workstation: Temple.
Proceedings of the Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 1996

Two principles and six techniques for rapid MT development.
Proceedings of the Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 1996

1992
Interactions between linguistic constraints: Procedural vs. declarative approaches.
Mach. Transl., 1992

Inheritance and Constraint-Based Grammar Formalisms.
Comput. Linguistics, 1992

Towards Computer-Aided Linguistic Engineering.
Proceedings of the 14th International Conference on Computational Linguistics, 1992

1990
A Fixed-Point Semantics for Feature Type Systems.
Proceedings of the Conditional and Typed Rewriting Systems, 1990

Typed Unification Grammars.
Proceedings of the 13th International Conference on Computational Linguistics, 1990

Organizing linguistic knowledge for multilingual generation.
Proceedings of the 13th International Conference on Computational Linguistics, 1990

1989
A Transfer Model Using a Typed Feature Structure Rewriting System with Inheritance.
Proceedings of the 27th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 1989

1988
Interactive translation: a new approach.
Proceedings of the 12th International Conference on Computational Linguistics, 1988

1986
Etude des possibilités d'interaction homme-machine dans un processus de traduction automatique : spécification d'un système d'aide à la rédaction en vue d'une traduction par machine, définition d'un langage de spécification linguistique. (A study of man-machine interaction possibilities in a machine translation process).
PhD thesis, 1986

SCSL: A linguistic specification language for MT.
Proceedings of the 11th International Conference on Computational Linguistics, 1986


  Loading...