Mathieu Mangeot

Affiliations:
  • University of Savoy, Languages, Literature and Society Laboratory


According to our database1, Mathieu Mangeot authored at least 18 papers between 2001 and 2020.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2020
Digraphie des langues ouest africaines : Latin2Ajami : un algorithme de translitteration automatique.
CoRR, 2020

2019
Génie lexico-sémantique multilingue contributif. (Génie lexico-sémantique multilingue contributif).
, 2019

2017
Development of a classifiers/quantifiers dictionary towards French-Japanese MT.
Proceedings of Machine Translation Summit XVI, Volume 1: Research Track, 2017

2015
Speech technologies for african languages: example of a multilingual calculator for education.
Proceedings of the 16th Annual Conference of the International Speech Communication Association, 2015

2014
Computerization of African languages-French dictionaries.
CoRR, 2014

MotàMot project: conversion of a French-Khmer published dictionary for building a multilingual lexical system.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Jibiki-LINKS: a tool between traditional dictionaries and lexical networks for modelling lexical resources.
Proceedings of the 4th Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon, 2014

2013
Complex terminologies management - the case of acronyms (Gestion des terminologies riches : l'exemple des acronymes) [in French].
Proceedings of the Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2013

2012
A Serious Game for Building a Portuguese Lexical-Semantic Network.
Proceedings of the 3rd Workshop on the People's Web Meets NLP: Collaboratively Constructed Semantic Resources and their Applications to NLP@ACL 2012, 2012

2010
MotÀmot project: building a multilingual lexical system via bilingual dictionaries.
Proceedings of the 2nd Workshop on Spoken Language Technologies for Under-Resourced Languages, 2010

2009
Building Lexical Resources: Towards Programmable Contributive Platforms.
Proceedings of the 2009 IEEE International Conference on Computing and Communication Technologies, 2009

Building Specialized Multilingual Lexical Graphs Using Community Resources.
Proceedings of the Resource Discovery, Second International Workshop, 2009

How to Bring Immersion into Learning Games?
Proceedings of the 9th IEEE International Conference on Advanced Learning Technologies, 2009

2006
Dictionary Building with the Jibiki Platform: the GDEF case.
Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2006

2004
Online Generic Editing of Heterogeneous Dictionary Entries in Papillon Project.
Proceedings of the COLING 2004, 2004

2002
The PAPILLON Project: Cooperatively Building a Multilingual Lexical Data-base to Derive Open Source Dictionaries & Lexicons.
Proceedings of the 2nd Workshop on NLP and XML, 2002

2001
Environnements centralisés et distribués pour lexicographes et lexicologues en contexte multilingue. (Centralised and Distributed Environments for Lexicographers & Lexicologists in Multilingual Context).
PhD thesis, 2001

Papillon Lexical Database Project: Monolingual Dictionaries & Interlingual Links.
Proceedings of the Sixth Natural Language Processing Pacific Rim Symposium, 2001


  Loading...