M. Amin Farajian

Orcid: 0000-0001-6384-5332

According to our database1, M. Amin Farajian authored at least 21 papers between 2013 and 2024.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2024
Assessing the Role of Context in Chat Translation Evaluation: Is Context Helpful and Under What Conditions?
Trans. Assoc. Comput. Linguistics, 2024

EuroLLM: Multilingual Language Models for Europe.
CoRR, 2024

Is Context Helpful for Chat Translation Evaluation?
CoRR, 2024

Tower: An Open Multilingual Large Language Model for Translation-Related Tasks.
CoRR, 2024

2022
Findings of the WMT 2022 Shared Task on Chat Translation.
Proceedings of the Seventh Conference on Machine Translation, 2022

Unbabel-IST at the WMT Chat Translation Shared Task.
Proceedings of the Seventh Conference on Machine Translation, 2022

2020
Findings of the WMT 2020 Shared Task on Chat Translation.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

Document-level Neural MT: A Systematic Comparison.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

2019
Unbabel's Submission to the WMT2019 APE Shared Task: BERT-Based Encoder-Decoder for Automatic Post-Editing.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

Unbabel's Participation in the WMT19 Translation Quality Estimation Shared Task.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

2018
Online Adaptive Neural Machine Translation: from single- to multi-domain scenarios.
PhD thesis, 2018

Evaluation of Terminology Translation in Instance-Based Neural MT Adaptation.
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2018

2017
Continuous Learning from Human Post-Edits for Neural Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017

Multi-Domain Neural Machine Translation through Unsupervised Adaptation.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Multi-source Neural Automatic Post-Editing: FBK's participation in the WMT 2017 APE shared task.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Neural vs. Phrase-Based Machine Translation in a Multi-Domain Scenario.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

2016
WAGS: A Beautiful English-Italian Benchmark Supporting Word Alignment Evaluation on Rare Words.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

FBK's Neural Machine Translation Systems for IWSLT 2016.
Proceedings of the 13th International Conference on Spoken Language Translation, 2016

2014
Online Word Alignment for Online Adaptive Machine Translation.
Proceedings of the Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, 2014

MT-EQuAl: a Toolkit for Human Assessment of Machine Translation Output.
Proceedings of the COLING 2014, 2014

2013
FBK's machine translation systems for the IWSLT 2013 evaluation campaign.
Proceedings of the 10th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2013, 2013


  Loading...