Lieve Macken
Orcid: 0000-0001-7516-7487
According to our database1,
Lieve Macken
authored at least 40 papers
between 2002 and 2024.
Collaborative distances:
Collaborative distances:
Timeline
Legend:
Book In proceedings Article PhD thesis Dataset OtherLinks
On csauthors.net:
Bibliography
2024
Machine Translation for Open Scholarly Communication: Examining the Relationship between Translation Quality and Reading Effort.
Inf., August, 2024
Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Volume 2), 2024
2023
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023
Developing User-centred Approaches to Technological Innovation in Literary Translation (DUAL-T).
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023
Adapting Machine Translation Education to the Neural Era: A Case Study of MT Quality Assessment.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023
2022
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022
Literary translation as a three-stage process: machine translation, post-editing and revision.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022
2020
Estimating word-level quality of statistical machine translation output using monolingual information alone.
Nat. Lang. Eng., 2020
Gutenberg Goes Neural: Comparing Features of Dutch Human Translations with Raw Neural Machine Translation Outputs in a Corpus of English Literary Classics.
Informatics, 2020
Quantifying the Effect of Machine Translation in a High-Quality Human Translation Production Process.
Informatics, 2020
Literary Machine Translation under the Magnifying Glass: Assessing the Quality of an NMT-Translated Detective Novel on Document Level.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020
2019
Interactive adaptive SMT versus interactive adaptive NMT: a user experience evaluation.
Mach. Transl., 2019
Informatics, 2019
Estimating post-editing time using a gold-standard set of machine translation errors.
Comput. Speech Lang., 2019
2018
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2018
2017
A Neural Network Architecture for Detecting Grammatical Errors in Statistical Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017
2016
ACM Trans. Intell. Syst. Technol., 2016
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: Projects/Products, 2016
Detecting Grammatical Errors in Machine Translation Output Using Dependency Parsing and Treebank Querying.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016
2015
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015
2014
Lang. Resour. Evaluation, 2014
On the origin of errors: A fine-grained analysis of MT and PE errors and their relationship.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014
2013
Dutch Parallel Corpus: A Balanced Parallel Corpus for Dutch-English and Dutch-French.
Proceedings of the Essential Speech and Language Technology for Dutch, 2013
Quality as the sum of its parts: a two-step approach for the identification of translation problems and translation quality assessment for HT and MT+PE.
Proceedings of the 2nd Workshop on Post-editing Technology and Practice, 2013
2012
From keystrokes to annotated process data: Enriching the output of Inputlog with linguistic information.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012
2010
Lit. Linguistic Comput., 2010
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2010
2009
Language-Independent Bilingual Terminology Extraction from a Multilingual Parallel Corpus.
Proceedings of the EACL 2009, 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, Athens, Greece, March 30, 2009
2008
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008
Linguistically-Based Sub-Sentential Alignment for Terminology Extraction from a Bilingual Automotive Corpus.
Proceedings of the COLING 2008, 2008
2007
Proceedings of Machine Translation Summit XI: Papers, 2007
2002
Proceedings of the 7th International Conference on Spoken Language Processing, ICSLP2002, 2002