Liane Guillou

Orcid: 0009-0001-3339-6334

According to our database1, Liane Guillou authored at least 28 papers between 2012 and 2024.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2024
Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets.
CoRR, 2024

ELOQUENT CLEF Shared Tasks for Evaluation of Generative Language Model Quality.
Proceedings of the Advances in Information Retrieval, 2024

Overview of ELOQUENT 2024 - Shared Tasks for Evaluating Generative Language Model Quality.
Proceedings of the Experimental IR Meets Multilinguality, Multimodality, and Interaction, 2024

Overview of the CLEF-2024 Eloquent Lab: Task 2 on HalluciGen.
Proceedings of the Working Notes of the Conference and Labs of the Evaluation Forum (CLEF 2024), 2024

2023
ACES: Translation Accuracy Challenge Sets at WMT 2023.
Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation, 2023

Multi3NLU++: A Multilingual, Multi-Intent, Multi-Domain Dataset for Natural Language Understanding in Task-Oriented Dialogue.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2023, 2023

2022
Investigating the use of Paraphrase Generation for Question Reformulation in the FRANK QA system.
CoRR, 2022

ACES: Translation Accuracy Challenge Sets for Evaluating Machine Translation Metrics.
Proceedings of the Seventh Conference on Machine Translation, 2022

Integrating Paraphrasing into the FRANK QA System.
Proceedings of the 3rd Human-Like Computing Workshop (HLC 2022) co-located with the 2nd International Joint Conference on Learning and Reasoning (IJCLR 2022), 2022

Cross-lingual Inference with A Chinese Entailment Graph.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2022, 2022

2021
Blindness to Modality Helps Entailment Graph Mining.
CoRR, 2021

Incorporating Temporal Information in Entailment Graph Mining.
CoRR, 2021

Modality and Negation in Event Extraction.
CoRR, 2021

Multivalent Entailment Graphs for Question Answering.
CoRR, 2021

Multivalent Entailment Graphs for Question Answering.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2021

2018
Pronoun Translation in English-French Machine Translation: An Analysis of Error Types.
CoRR, 2018

A Pronoun Test Suite Evaluation of the English-German MT Systems at WMT 2018.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

Automatic Reference-Based Evaluation of Pronoun Translation Misses the Point.
Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Brussels, Belgium, October 31, 2018

2017
What is it? Disambiguating the different readings of the pronoun 'it'.
Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2017

2016
It-disambiguation and source-aware language models for cross-lingual pronoun prediction.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

Findings of the 2016 WMT Shared Task on Cross-lingual Pronoun Prediction.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

PROTEST: A Test Suite for Evaluating Pronouns in Machine Translation.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

A Graphical Pronoun Analysis Tool for the PROTEST Pronoun Evaluation Test Suite.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016

2015
Analysing ParCor and its Translations by State-of-the-art SMT Systems.
Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation, 2015

Automatic Post-Editing for the DiscoMT Pronoun Translation Task.
Proceedings of the Second Workshop on Discourse in Machine Translation, 2015

2014
ParCor 1.0: A Parallel Pronoun-Coreference Corpus to Support Statistical MT.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

2013
Analysing Lexical Consistency in Translation.
Proceedings of the Workshop on Discourse in Machine Translation, 2013

2012
Improving Pronoun Translation for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the EACL 2012, 2012


  Loading...