Juan Antonio Pérez-Ortiz
Orcid: 0000-0001-7659-8908Affiliations:
- University of Alicante, Spain
According to our database1,
Juan Antonio Pérez-Ortiz
authored at least 52 papers
between 2001 and 2024.
Collaborative distances:
Collaborative distances:
Timeline
Legend:
Book In proceedings Article PhD thesis Dataset OtherLinks
Online presence:
-
on orcid.org
On csauthors.net:
Bibliography
2024
IEEE Trans. Pattern Anal. Mach. Intell., February, 2024
Findings of the WMT 2024 Shared Task Translation into Low-Resource Languages of Spain: Blending Rule-Based and Neural Systems.
Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation, 2024
Expanding the FLORES+ Multilingual Benchmark with Translations for Aragonese, Aranese, Asturian, and Valencian.
Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation, 2024
Universitat d'Alacant's Submission to the WMT 2024 Shared Task on Translation into Low-Resource Languages of Spain.
Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation, 2024
Curated Datasets and Neural Models for Machine Translation of Informal Registers between Mayan and Spanish Vernaculars.
Proceedings of the 2024 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies (Volume 1: Long Papers), 2024
Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Volume 2), 2024
2023
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023
2022
Cross-lingual neural fuzzy matching for exploiting target-language monolingual corpora in computer-aided translation.
Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2022
MultitraiNMT Erasmus+ project: Machine Translation Training for multilingual citizens (multitrainmt.eu).
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022
2021
Surprise Language Challenge: Developing a Neural Machine Translation System between Pashto and English in Two Months.
Proceedings of the 18th Biennial Machine Translation Summit - Volume 1: Research Track, 2021
Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2021
2020
Learning synchronous context-free grammars with multiple specialised non-terminals for hierarchical phrase-based translation.
CoRR, 2020
An English-Swahili parallel corpus and its use for neural machine translation in the news domain.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020
Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020
2019
The Universitat d'Alacant Submissions to the English-to-Kazakh News Translation Task at WMT 2019.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, 2019
2018
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation.
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2018
2017
Comparative Human and Automatic Evaluation of Glass-Box and Black-Box Approaches to Interactive Translation Prediction.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017
Assisting non-expert speakers of under-resourced languages in assigning stems and inflectional paradigms to new word entries of morphological dictionaries.
Lang. Resour. Evaluation, 2017
2016
RuLearn: an Open-source Toolkit for the Automatic Inference of Shallow-transfer Rules for Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2016
Integrating Rules and Dictionaries from Shallow-Transfer Machine Translation into Phrase-Based Statistical Machine Translation.
J. Artif. Intell. Res., 2016
Stand-off Annotation of Web Content as a Legally Safer Alternative to Bitext Crawling for Distribution.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016
Ranking suggestions for black-box interactive translation prediction systems with multilayer perceptrons.
Proceedings of the 12th Conferences of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Researchers' Track, 2016
2015
A generalised alignment template formalism and its application to the inference of shallow-transfer machine translation rules from scarce bilingual corpora.
Comput. Speech Lang., 2015
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015
2014
An open-source web-based tool for resource-agnostic interactive translation prediction.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2014
The UA-Prompsit hybrid machine translation system for the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014
An efficient method to assist non-expert users in extending dictionaries by assigning stems and inflectional paradigms to unknknown words.
Proceedings of the 17th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2014
Black-box integration of heterogeneous bilingual resources into an interactive translation system.
Proceedings of the Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, 2014
2012
Source-Language Dictionaries Help Non-Expert Users to Enlarge Target-Language Dictionaries for Machine Translation.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012
2011
Mach. Transl., 2011
Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, 2011
Enriching a statistical machine translation system trained on small parallel corpora with rule-based bilingual phrases.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2011
Enlarging Monolingual Dictionaries for Machine Translation with Active Learning and Non-Expert Users.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2011
Integrating shallow-transfer rules into phrase-based statistical machine translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011
Multimodal Building of Monolingual Dictionaries for Machine Translation by Non-Expert Users.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011
2010
ScaleMT: a Free/Open-Source Framework for Building Scalable Machine Translation Web Services.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2010
Tradubi: Open-Source Social Translation for the Apertium Machine Translation Platform.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2010
Philipp Koehn, Statistical machine translation - Cambridge University Press, 2010, Hardcover, xii + 433 pages, ISBN 978-0-521-87415-1, Price: EUR 40, USD 60.
Mach. Transl., 2010
2008
Using target-language information to train part-of-speech taggers for machine translation.
Mach. Transl., 2008
2007
Training Part-of-Speech Taggers to build Machine Translation Systems for Less-Resourced Language Pairs.
Proces. del Leng. Natural, 2007
2006
Proceedings of the Computational Processing of the Portuguese Language, 2006
Speeding Up Target-Language Driven Part-of-Speech Tagger Training for Machine Translation.
Proceedings of the MICAI 2006: Advances in Artificial Intelligence, 2006
2005
An open-source shallow-transfer machine translation engine for the Romance languages of Spain.
Proceedings of the 10th EAMT Conference: Practical applications of machine translation, 2005
2004
Exploring the Use of Target-Language Information to Train the Part-of-Speech Tagger of Machine Translation Systems.
Proceedings of the Advances in Natural Language Processing, 4th International Conference, 2004
2003
Kalman filters improve LSTM network performance in problems unsolvable by traditional recurrent nets.
Neural Networks, 2003
2002
Proceedings of the Artificial Neural Networks, 2002
Proceedings of the Artificial Neural Networks, 2002
Proceedings of the 10th Eurorean Symposium on Artificial Neural Networks, 2002
2001
Proceedings of the Artificial Neural Networks, 2001