Josef van Genabith

Orcid: 0000-0003-1322-7944

Affiliations:
  • German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI), Germany
  • Saarland University, Germany


According to our database1, Josef van Genabith authored at least 242 papers between 1993 and 2024.

Collaborative distances:

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2024
Probing Context Localization of Polysemous Words in Pre-trained Language Model Sub-Layers.
CoRR, 2024

LLMCheckup: Conversational Examination of Large Language Models via Interpretability Tools.
CoRR, 2024

Analysing Translation Artifacts: A Comparative Study of LLMs, NMTs, and Human Translations.
Proceedings of the Ninth Conference on Machine Translation, 2024

To Clarify or not to Clarify: A Comparative Analysis of Clarification Classification with Fine-Tuning, Prompt Tuning, and Prompt Engineering.
Proceedings of the 2024 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: Student Research Workshop, 2024

Mitigating Translationese with GPT-4: Strategies and Performance.
Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Volume 1), 2024

Rewiring the Transformer with Depth-Wise LSTMs.
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, 2024

When Your Cousin Has the Right Connections: Unsupervised Bilingual Lexicon Induction for Related Data-Imbalanced Languages.
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, 2024

Sign Language Translation with Sentence Embedding Supervision.
Proceedings of the 62nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2024

2023
JoinER-BART: Joint Entity and Relation Extraction With Constrained Decoding, Representation Reuse and Fusion.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2023

Where exactly does contextualization in a PLM happen?
CoRR, 2023

A Simple Method for Unsupervised Bilingual Lexicon Induction for Data-Imbalanced, Closely Related Language Pairs.
CoRR, 2023

Cross-lingual Strategies for Low-resource Language Modeling: A Study on Five Indic Dialects.
Proceedings of the Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de la 30e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles, TALN 2023 - Volume 1 : travaux de recherche originaux, 2023

Measuring Spurious Correlation in Classification: "Clever Hans" in Translationese.
Proceedings of the 14th International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing, 2023

NAPG: Non-Autoregressive Program Generation for Hybrid Tabular-Textual Question Answering.
Proceedings of the Natural Language Processing and Chinese Computing, 2023

Find-2-Find: Multitask Learning for Anaphora Resolution and Object Localization.
Proceedings of the 2023 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2023

Translating away Translationese without Parallel Data.
Proceedings of the 2023 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2023

Are the Best Multilingual Document Embeddings simply Based on Sentence Embeddings?
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: EACL 2023, 2023

Exploring Paracrawl for Document-level Neural Machine Translation.
Proceedings of the 17th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2023

Investigating the Encoding of Words in BERT's Neurons Using Feature Textualization.
Proceedings of the 6th BlackboxNLP Workshop: Analyzing and Interpreting Neural Networks for NLP, 2023

Rescuespeech: A German Corpus for Speech Recognition in Search and Rescue Domain.
Proceedings of the IEEE Automatic Speech Recognition and Understanding Workshop, 2023

2022
The German EU Council Presidency Translator.
Künstliche Intell., 2022

Exploiting Social Media Content for Self-Supervised Style Transfer.
CoRR, 2022

Spatio-temporal Sign Language Representation and Translation.
Proceedings of the Seventh Conference on Machine Translation, 2022

Towards Debiasing Translation Artifacts.
Proceedings of the 2022 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2022

Chop and Change: Anaphora Resolution in Instructional Cooking Videos.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: AACL-IJCNLP 2022, 2022

Combining Noisy Semantic Signals with Orthographic Cues: Cognate Induction for the Indic Dialect Continuum.
Proceedings of the 26th Conference on Computational Natural Language Learning, 2022

Explaining Translationese: why are Neural Classifiers Better and what do they Learn?
Proceedings of the Fifth BlackboxNLP Workshop on Analyzing and Interpreting Neural Networks for NLP, 2022

2021
Tracing Source Language Interference in Translation with Graph-Isomorphism Measures.
Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2021), 2021

Collection and Curation of Language Data within the European Language Resource Coordination (ELRC).
Proceedings of the Conference on Digital Curation Technologies (Qurator 2021), Berlin, Germany, February 8th - to, 2021

Probing Word Translations in the Transformer and Trading Decoder for Encoder Layers.
Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2021

Integrating Unsupervised Data Generation into Self-Supervised Neural Machine Translation for Low-Resource Languages.
Proceedings of the 18th Biennial Machine Translation Summit - Volume 1: Research Track, 2021

Learning Hard Retrieval Decoder Attention for Transformers.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2021, 2021

TransIns: Document Translation with Markup Reinsertion.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing: System Demonstrations, 2021

Investigating the Helpfulness of Word-Level Quality Estimation for Post-Editing Machine Translation Output.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2021

Comparing Feature-Engineering and Feature-Learning Approaches for Multilingual Translationese Classification.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2021

A Bidirectional Transformer Based Alignment Model for Unsupervised Word Alignment.
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2021

Multi-Head Highly Parallelized LSTM Decoder for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2021

Modeling Task-Aware MIMO Cardinality for Efficient Multilingual Neural Machine Translation.
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2021

Mid-Air Hand Gestures for Post-Editing of Machine Translation.
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2021

2020
Linguistically inspired morphological inflection with a sequence to sequence model.
CoRR, 2020

Transformer with Depth-Wise LSTM.
CoRR, 2020

Self-Induced Curriculum Learning in Neural Machine Translation.
CoRR, 2020

Analyzing Word Translation of Transformer Layers.
CoRR, 2020

UdS-DFKI@WMT20: Unsupervised MT and Very Low Resource Supervised MT for German-Upper Sorbian.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

Language Data Sharing in European Public Services - Overcoming Obstacles and Creating Sustainable Data Sharing Infrastructures.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020


How Human is Machine Translationese? Comparing Human and Machine Translations of Text and Speech.
Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation, 2020

Efficient Context-Aware Neural Machine Translation with Layer-Wise Weighting and Input-Aware Gating.
Proceedings of the Twenty-Ninth International Joint Conference on Artificial Intelligence, 2020

English to Manipuri and Mizo Post-Editing Effort and its Impact on Low Resource Machine Translation.
Proceedings of the 17th International Conference on Natural Language Processing, 2020

Translation Quality Estimation by Jointly Learning to Score and Rank.
Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2020

Self-Induced Curriculum Learning in Self-Supervised Neural Machine Translation.
Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2020

The Transference Architecture for Automatic Post-Editing.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020

Understanding Translationese in Multi-view Embedding Spaces.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020

Improving the Multi-Modal Post-Editing (MMPE) CAT Environment based on Professional Translators' Feedback.
Proceedings of 1st Workshop on Post-Editing in Modern-Day Translation, 2020

Lipschitz Constrained Parameter Initialization for Deep Transformers.
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020

Learning Source Phrase Representations for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020

Dynamically Adjusting Transformer Batch Size by Monitoring Gradient Direction Change.
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020

MMPE: A Multi-Modal Interface using Handwriting, Touch Reordering, and Speech Commands for Post-Editing Machine Translation.
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: System Demonstrations, 2020

MMPE: A Multi-Modal Interface for Post-Editing Machine Translation.
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020

2019
Multi-modal indicators for estimating perceived cognitive load in post-editing of machine translation.
Mach. Transl., 2019

Why Deep Transformers are Difficult to Converge? From Computation Order to Lipschitz Restricted Parameter Initialization.
CoRR, 2019

UDS-DFKI Submission to the WMT2019 Similar Language Translation Shared Task.
CoRR, 2019

Integrating Artificial and Human Intelligence for Efficient Translation.
CoRR, 2019

DFKI-NMT Submission to the WMT19 News Translation Task.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

UdS Submission for the WMT 19 Automatic Post-Editing Task.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

UDS-DFKI Submission to the WMT2019 Czech-Polish Similar Language Translation Shared Task.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

USAAR-DFKI - The Transference Architecture for English-German Automatic Post-Editing.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

JU-Saarland Submission to the WMT2019 English-Gujarati Translation Shared Task.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

Improving CAT Tools in the Translation Workflow: New Approaches and Evaluation.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, 2019

Analysing Coreference in Transformer Outputs.
Proceedings of the Fourth Workshop on Discourse in Machine Translation, 2019

Multi-Modal Approaches for Post-Editing Machine Translation.
Proceedings of the 2019 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems, 2019

Self-Supervised Neural Machine Translation.
Proceedings of the 57th Conference of the Association for Computational Linguistics, 2019

2018
Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora.
Mach. Transl., 2018

INFODENS: An Open-source Framework for Learning Text Representations.
CoRR, 2018

A Transformer-Based Multi-Source Automatic Post-Editing System.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

Query Translation for Cross-Lingual Search in the Academic Search Engine PubPsych.
Proceedings of the Metadata and Semantic Research - 12th International Conference, 2018

European Language Resource Coordination: Collecting Language Resources for Public Sector Multilingual Information Management.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018

How Robust Are Character-Based Word Embeddings in Tagging and MT Against Wrod Scramlbing or Randdm Nouse?
Proceedings of the 13th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2018

Code-Mixed Question Answering Challenge: Crowd-sourcing Data and Techniques.
Proceedings of the Third Workshop on Computational Approaches to Linguistic Code-Switching@ACL 2018, 2018

2017
An Empirical Analysis of NMT-Derived Interlingual Embeddings and Their Use in Parallel Sentence Identification.
IEEE J. Sel. Top. Signal Process., 2017

Massively Multilingual Neural Grapheme-to-Phoneme Conversion.
CoRR, 2017

How Robust Are Character-Based Word Embeddings in Tagging and MT Against Wrod Scramlbing or Randdm Nouse?
CoRR, 2017

Predicting the Law Area and Decisions of French Supreme Court Cases.
Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing, 2017

Going beyond zero-shot MT: combining phonological, morphological and semantic factors. The UdS-DFKI System at IWSLT 2017.
Proceedings of the 14th International Conference on Spoken Language Translation, 2017

Exploring the Use of Text Classification in the Legal Domain.
Proceedings of the Second Workshop on Automated Semantic Analysis of Information in Legal Texts co-located with the 16th International Conference on Artificial Intelligence and Law (ICAIL 2017), 2017

Common Round: Application of Language Technologies to Large-Scale Web Debates.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

Neural Automatic Post-Editing Using Prior Alignment and Reranking.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

An Extensive Empirical Evaluation of Character-Based Morphological Tagging for 14 Languages.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

The Effect of Error Rate in Artificially Generated Data for Automatic Preposition and Determiner Correction.
Proceedings of the 3rd Workshop on Noisy User-generated Text, 2017

2016
A Minimally Supervised Approach for Synonym Extraction with Word Embeddings.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2016

Arabic spelling error detection and correction.
Nat. Lang. Eng., 2016

Improving translation memory matching and retrieval using paraphrases.
Mach. Transl., 2016

The strategic impact of META-NET on the regional, national and international level.
Lang. Resour. Evaluation, 2016

Neural Morphological Tagging from Characters for Morphologically Rich Languages.
CoRR, 2016

USAAR: An Operation Sequential Model for Automatic Statistical Post-Editing.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

JU-USAAR: A Domain Adaptive MT System.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

MacSaar at SemEval-2016 Task 11: Zipfian and Character Features for ComplexWord Identification.
Proceedings of the 10th International Workshop on Semantic Evaluation, 2016

SAARSHEFF at SemEval-2016 Task 1: Semantic Textual Similarity with Machine Translation Evaluation Metrics and (eXtreme) Boosted Tree Ensembles.
Proceedings of the 10th International Workshop on Semantic Evaluation, 2016

USAAR at SemEval-2016 Task 13: Hyponym Endocentricity.
Proceedings of the 10th International Workshop on Semantic Evaluation, 2016

WOLVESAAR at SemEval-2016 Task 1: Replicating the Success of Monolingual Word Alignment and Neural Embeddings for Semantic Textual Similarity.
Proceedings of the 10th International Workshop on Semantic Evaluation, 2016

Information Density and Quality Estimation Features as Translationese Indicators for Human Translation Classification.
Proceedings of the NAACL HLT 2016, 2016

Scaling Up Word Clustering.
Proceedings of the Demonstrations Session, 2016

BIRA: Improved Predictive Exchange Word Clustering.
Proceedings of the NAACL HLT 2016, 2016

Fostering the Next Generation of European Language Technology: Recent Developments ― Emerging Initiatives ― Challenges and Opportunities.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

CATaLog Online: Porting a Post-editing Tool to the Web.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

European Platform for the Multilingual Digital Single Market: Conceptual Proposal.
Proceedings of the Human Language Technologies - The Baltic Perspective, 2016

Modeling Diachronic Change in Scientific Writing with Information Density.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

CATaLog Online: A Web-based CAT Tool for Distributed Translation with Data Capture for APE and Translation Process Research.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

Multi-Engine and Multi-Alignment Based Automatic Post-Editing and its Impact on Translation Productivity.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

Forest to String Based Statistical Machine Translation with Hybrid Word Alignments.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2016

Scaling character-based morphological tagging to fourteen languages.
Proceedings of the 2016 IEEE International Conference on Big Data (IEEE BigData 2016), 2016

A Neural Network based Approach to Automatic Post-Editing.
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2016

2015
Quality estimation-guided supplementary data selection for domain adaptation of statistical machine translation.
Mach. Transl., 2015

Domain adaptation of statistical machine translation with domain-focused web crawling.
Lang. Resour. Evaluation, 2015

Linguistically-augmented perplexity-based data selection for language models.
Comput. Speech Lang., 2015

USAAR-SAPE: An English-Spanish Statistical Automatic Post-Editing System.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

UdS-Sant: English-German Hybrid Machine Translation System.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

Machine Translation Evaluation using Recurrent Neural Networks.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

USAAR-SHEFFIELD: Semantic Textual Similarity with Deep Regression and Machine Translation Evaluation Metrics.
Proceedings of the 9th International Workshop on Semantic Evaluation, 2015

USAAR-WLV: Hypernym Generation with Deep Neural Nets.
Proceedings of the 9th International Workshop on Semantic Evaluation, 2015

Passive and Pervasive Use of Bilingual Dictionary in Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Fourth Workshop on Hybrid Approaches to Translation, 2015

ReVal: A Simple and Effective Machine Translation Evaluation Metric Based on Recurrent Neural Networks.
Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015

Re-assessing the WMT2013 Human Evaluation with Professional Translators Trainees.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

Searching for Context: a Study on Document-Level Labels for Translation Quality Estimation.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

Can Translation Memories afford not to use paraphrasing?
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

Mining Parallel Resources for Machine Translation from Comparable Corpora.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2015

An Awkward Disparity between BLEU / RIBES Scores and Human Judgements in Machine Translation.
Proceedings of the 2nd Workshop on Asian Translation, 2015

2014
A corpus-based finite-state morphological toolkit for contemporary arabic.
J. Log. Comput., 2014

How Sentiment Analysis Can Help Machine Translation.
Proceedings of the 11th International Conference on Natural Language Processing, 2014

Active Learning for Post-Editing Based Incrementally Retrained MT.
Proceedings of the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2014

2013
Predicting sentence translation quality using extrinsic and language independent features.
Mach. Transl., 2013

Shallow Semantically-Informed PBSMT and HPBSMT.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

CNGL-CORE: Referential Translation Machines for Measuring Semantic Similarity.
Proceedings of the Second Joint Conference on Lexical and Computational Semantics, 2013

CNGL: Grading Student Answers by Acts of Translation.
Proceedings of the 7th International Workshop on Semantic Evaluation, 2013

TMTprime: A Recommender System for MT and TM Integration.
Proceedings of the Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2013

QTLaunchpad.
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: European projects, 2013

Quality Estimation-guided Data Selection for Domain Adaptation of SMT.
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: Papers, 2013

2012
Towards Optimal Choice Selection for Improved Hybrid Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2012

Using Syntactic Head Information in Hierarchical Phrase-Based Translation.
Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, 2012

Arabic Word Generation and Modelling for Spell Checking.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Irish Treebanking and Parsing: A Preliminary Evaluation.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

The ML4HMT Workshop on Optimising the Division of Labour in Hybrid Machine Translation.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

A Richly Annotated, Multilingual Parallel Corpus for Hybrid Machine Translation.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Automatic Extraction and Evaluation of Arabic LFG Resources.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Combining EBMT, SMT, TM and IR Technologies for Quality and Scale.
Proceedings of the Joint Workshop on Exploiting Synergies between Information Retrieval and Machine Translation (ESIRMT) and Hybrid Approaches to Machine Translation HyTra@EACL 2012, 2012

Domain Adaptation of Statistical Machine Translation using Web-Crawled Resources: A Case Study.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

Domain Adaptation in SMT of User-Generated Forum Content Guided by OOV Word Reduction: Normalization and/or Supplementary Data.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

System Combination with Extra Alignment Information.
Proceedings of the Second Workshop on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of Labour in Hybrid MT@COLING 2012, 2012

Combining Multiple Alignments to Improve Machine Translation.
Proceedings of the COLING 2012, 2012

Simple and Effective Parameter Tuning for Domain Adaptation of Statistical Machine Translation.
Proceedings of the COLING 2012, 2012

Topic Modeling-based Domain Adaptation for System Combination.
Proceedings of the Second Workshop on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of Labour in Hybrid MT@COLING 2012, 2012

Sentence-Level Quality Estimation for MT System Combination.
Proceedings of the Second Workshop on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of Labour in Hybrid MT@COLING 2012, 2012

Results from the ML4HMT-12 Shared Task on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of Labour in Hybrid Machine Translation.
Proceedings of the Second Workshop on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of Labour in Hybrid MT@COLING 2012, 2012

An Evaluation of Statistical Post-Editing Systems Applied to RBMT and SMT Systems.
Proceedings of the COLING 2012, 2012

Translation Quality-Based Supplementary Data Selection by Incremental Update of Translation Models.
Proceedings of the COLING 2012, 2012

The Floating Arabic Dictionary: An Automatic Method for Updating a Lexical Database through the Detection and Lemmatization of Unknown Words.
Proceedings of the COLING 2012, 2012

Improved Spelling Error Detection and Correction for Arabic.
Proceedings of the COLING 2012, 2012

Minimum Bayes Risk Decoding with Enlarged Hypothesis Space in System Combination.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2012

Identifying High-Impact Sub-Structures for Convolution Kernels in Document-level Sentiment Classification.
Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, July 8-14, 2012, Jeju Island, Korea, 2012

Head-Driven Hierarchical Phrase-based Translation.
Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, July 8-14, 2012, Jeju Island, Korea, 2012

2011
Dependency-based n-gram models for general purpose sentence realisation.
Nat. Lang. Eng., 2011

A Lexical Database for Modern Standard Arabic Interoperable with a Finite State Morphological Transducer.
Proceedings of the Systems and Frameworks for Computational Morphology, 2011

Decreasing Lexical Data Sparsity in Statistical Syntactic Parsing - Experiments with Named Entities.
Proceedings of the Workshop on Multiword Expressions: from Parsing and Generation to the Real World, 2011

Rich Linguistic Features for Translation Memory-Inspired Consistent Translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011

Statistical Post-Editing for a Statistical MT System.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011

Domain Adaptation in Statistical Machine Translation of User-Forum Data using Component Level Mixture Modelling.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011

The DCU machine translation systems for IWSLT 2011.
Proceedings of the 2011 International Workshop on Spoken Language Translation, 2011

Comparing the Use of Edited and Unedited Text in Parser Self-Training.
Proceedings of the 12th International Conference on Parsing Technologies, 2011

From News to Comment: Resources and Benchmarks for Parsing the Language of Web 2.0.
Proceedings of the Fifth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2011

An Open-Source Finite State Morphological Transducer for Modern Standard Arabic.
Proceedings of the Finite-State Methods and Natural Language Processing, 2011

DCU at Generation Challenges 2011 Surface Realisation Track.
Proceedings of the ENLG 2011, 2011

ZamAn and Raqm: Extracting Temporal and Numerical Expressions in Arabic.
Proceedings of the Information Retrieval Technology, 2011

Consistent Translation using Discriminative Learning - A Translation Memory-inspired Approach.
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2011

Morphological Features for Parsing Morphologically-rich Languages: A Case of Arabic.
Proceedings of the Second Workshop on Statistical Parsing of Morphologically Rich Languages, 2011

#hardtoparse: POS Tagging and Parsing the Twitterverse.
Proceedings of the Analyzing Microtext, 2011

2010
A Linguistically Inspired Statistical Model for Chinese Punctuation Generation.
ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 2010

The DCU Dependency-Based Metric in WMT-MetricsMATR 2010.
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, 2010

Seeding Statistical Machine Translation with Translation Memory Output through Tree-Based Structural Alignment.
Proceedings of the 4th Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 2010

Deep Syntax Language Models and Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 4th Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 2010

Automatic Extraction of Arabic Multiword Expressions.
Proceedings of the 2010 Workshop on Multiword Expressions: from Theory to Applications, 2010

Arabic Parsing Using Grammar Transforms.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010

Partial Dependency Parsing for Irish.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010

An Automatically Built Named Entity Lexicon for Arabic.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010

Factor templates for factored machine translation models.
Proceedings of the 2010 International Workshop on Spoken Language Translation, 2010

Finding Common Ground: Towards a Surface Realisation Shared Task.
Proceedings of the INLG 2010, 2010

Integrating N-best SMT Outputs into a TM System.
Proceedings of the COLING 2010, 2010

Maximizing TM Performance through Sub-Tree Alignment and SMT.
Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, 2010

Improving the Post-Editing Experience using Translation Recommendation: A User Study.
Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, 2010

f-align: An Open-Source Alignment Tool for LFG f-Structures.
Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, 2010

Combining Multi-Domain Statistical Machine Translation Models using Automatic Classifiers.
Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, 2010

Hard Constraints for Grammatical Function Labelling.
Proceedings of the ACL 2010, 2010

Bridging SMT and TM with Translation Recommendation.
Proceedings of the ACL 2010, 2010

Lemmatization and Lexicalized Statistical Parsing of Morphologically-Rich Languages: the Case of French.
Proceedings of the First Workshop on Statistical Parsing of Morphologically-Rich Languages, 2010

Handling Unknown Words in Statistical Latent-Variable Parsing Models for Arabic, English and French.
Proceedings of the First Workshop on Statistical Parsing of Morphologically-Rich Languages, 2010

2009
An Open Source Rule Induction Tool for Transfer-Based SMT.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2009

Experiments on Domain Adaptation for English--Hindi SMT.
Proceedings of the 23rd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 2009

Dependency Parsing Resources for French: Converting Acquired Lexical Functional Grammar F-Structure Annotations and Parsing F-Structures Directly.
Proceedings of the 17th Nordic Conference of Computational Linguistics, 2009

Guessing the Grammatical Function of a Non-Root F-Structure in LFG.
Proceedings of the 11th International Workshop on Parsing Technologies (IWPT-2009), 2009

Automatic Treebank-Based Acquisition of Arabic LFG Dependency Structures.
Proceedings of the Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages, 2009

2008
Wide-Coverage Deep Statistical Parsing Using Automatic Dependency Structure Annotation.
Comput. Linguistics, 2008

Treebank-Based Acquisition of LFG Parsing Resources for French.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008

Parser Evaluation and the BNC: Evaluating 4 constituency parsers with 3 metrics.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008

Learning Morphology with Morfette.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008

Parser-Based Retraining for Domain Adaptation of Probabilistic Generators.
Proceedings of the INLG 2008, 2008

Accurate and Robust LFG-Based Generation for Chinese.
Proceedings of the INLG 2008, 2008

Packed rules for automatic transfer-rule induction.
Proceedings of the 12th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2008

Dublin City University at QA@CLEF 2008.
Proceedings of the Evaluating Systems for Multilingual and Multimodal Information Access, 2008

Adapting a WSJ-Trained Parser to Grammatically Noisy Text.
Proceedings of the ACL 2008, 2008

2007
Evaluating machine translation with LFG dependencies.
Mach. Transl., 2007

Labelled Dependencies in Machine Translation Evaluation.
Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, 2007

Dependency-Based Automatic Evaluation for Machine Translation.
Proceedings of the NAACL-HLT 2007 / AMTA Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 2007

Automatic Acquisition of Lexical-Functional Grammar Resources from a Japanese Dependency Corpus.
Proceedings of the 21st Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 2007

Evaluating Evaluation Measures.
Proceedings of the 16th Nordic Conference of Computational Linguistics, 2007

Adapting WSJ-Trained Parsers to the British National Corpus using In-Domain Self-Training.
Proceedings of the Tenth International Conference on Parsing Technologies, 2007

A Comparative Evaluation of Deep and Shallow Approaches to the Automatic Detection of Common Grammatical Errors.
Proceedings of the EMNLP-CoNLL 2007, 2007

Treebank Annotation Schemes and Parser Evaluation for German.
Proceedings of the EMNLP-CoNLL 2007, 2007

Exploiting Multi-Word Units in History-Based Probabilistic Generation.
Proceedings of the EMNLP-CoNLL 2007, 2007

Recovering Non-Local Dependencies for Chinese.
Proceedings of the EMNLP-CoNLL 2007, 2007

2006
Contextual Bitext-Derived Paraphrases in Automatic MT Evaluation.
Proceedings of the Proceedings on the Workshop on Statistical Machine Translation, 2006

A Part-of-speech tagger for Irish using Finite-State Morphology and Constraint Grammar Disambiguation.
Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2006

A Syntactic Skeleton for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 11th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2006

Wrapper Syntax for Example-based Machine Translation.
Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers, 2006

Multi-Engine Machine Translation by Recursive Sentence Decomposition.
Proceedings of the 7th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Technical Papers, 2006

QuestionBank: Creating a Corpus of Parse-Annotated Questions.
Proceedings of the ACL 2006, 2006

Using Machine-Learning to Assign Function Labels to Parser Output for Spanish.
Proceedings of the ACL 2006, 2006

Robust PCFG-Based Generation Using Automatically Acquired LFG Approximations.
Proceedings of the ACL 2006, 2006

2005
Large-Scale Induction and Evaluation of Lexical Resources from the Penn-II and Penn-III Treebanks.
Comput. Linguistics, 2005

Dynamically structuring, updating and interrelating representations of visual and linguistic discourse context.
Artif. Intell., 2005

Improving Online Machine Translation Systems.
Proceedings of Machine Translation Summit X: Papers, 2005

Scaling an Irish FST Morphology Engine for Use on Unrestricted Text.
Proceedings of the Finite-State Methods and Natural Language Processing, 2005

TransBooster: boosting the performance of wide-coverage machine translation systems.
Proceedings of the 10th EAMT Conference: Practical applications of machine translation, 2005

2004
Visual Salience and Reference Resolution in Simulated 3-D Environments.
Artif. Intell. Rev., 2004

Treebank-Based Acquisition of a Chinese Lexical-Functional Grammar.
Proceedings of the 18th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 2004

Exploiting Visual Salience for the Generation of Referring Expressions.
Proceedings of the Seventeenth International Florida Artificial Intelligence Research Society Conference, 2004

Large-Scale Induction and Evaluation of Lexical Resources from the Penn-II Treebank.
Proceedings of the 42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2004

Long-Distance Dependency Resolution in Automatically Acquired Wide-Coverage PCFG-Based LFG Approximations.
Proceedings of the 42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2004

2003
Design, Implementation and Evaluation of an Inflectional Morphology Finite State Transducer for Irish.
Mach. Transl., 2003

2002
TTS - A Treebank Tool Suite.
Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation, 2002

1998
Syntactic and Semantic Transfer with F-Structures.
Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Linguistics, 1998

1997
On Interpreting F-Structures as UDRSs.
Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 8th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 1997

1996
Direct and Underspecified Interpretations of LFG f-structures.
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics, 1996

1993
Experiments in Reusability of Grammatical Resources.
Proceedings of the Sixth Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 1993


  Loading...