Johanna Gerlach

According to our database1, Johanna Gerlach authored at least 38 papers between 2010 and 2024.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of five.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2024
Normalizing without Modernizing: Keeping Historical Wordforms of Middle French while Reducing Spelling Variants.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: NAACL 2024, 2024

RCnum: A Semantic and Multilingual Online Edition of the Geneva Council Registers from 1545 to 1550.
Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Volume 2), 2024

A Concept Based Approach for Translation of Medical Dialogues into Pictographs.
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, 2024

2023
Translating Medical Dialogues into Pictographs: An Approach Using UMLS.
Proceedings of the Caring is Sharing - Exploiting the Value in Data for Health and Innovation - Proceedings of MIE 2023, Gothenburg, Sweden, 22, 2023

Evaluating Augmented Reality, Deep Learning and Paper-Based Assistance Systems in Industrial Manual Assembly.
Proceedings of the Advances in Production Management Systems. Production Management Systems for Responsible Manufacturing, Service, and Logistics Futures, 2023

PROPICTO: Developing Speech-to-Pictograph Translation Systems to Enhance Communication Accessibility.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

2022
Producing Standard German Subtitles for Swiss German TV Content.
Proceedings of the Ninth Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies, 2022

Standard German Subtitling of Swiss German TV content: the PASSAGE Project.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022

The PASSAGE project : Standard German Subtitling of Swiss German TV content.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

A Neural Machine Translation Approach to Translate Text to Pictographs in a Medical Speech Translation System - The BabelDr Use Case.
Proceedings of the 15th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 1: Research Track), 2022

2020
An Albanian Text-to-Speech System for the BabelDr Medical Speech Translator.
Proceedings of the Digital Personalized Health and Medicine - Proceedings of MIE 2020, Medical Informatics Europe, Geneva, Switzerland, April 28, 2020

User Satisfaction with a Speech-Enabled Translator in Emergency Settings.
Proceedings of the Digital Personalized Health and Medicine - Proceedings of MIE 2020, Medical Informatics Europe, Geneva, Switzerland, April 28, 2020

Constructing Multimodal Language Learner Texts Using LARA: Experiences with Nine Languages.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020

Ellipsis Translation for a Medical Speech to Speech Translation System.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

COPECO: a Collaborative Post-Editing Corpus in Pedagogical Context.
Proceedings of 1st Workshop on Post-Editing in Modern-Day Translation, 2020

2019
Overview of the 2019 Spoken CALL Shared Task.
Proceedings of the 8th ISCA International Workshop on Speech and Language Technology in Education, 2019

Overview of LARA: A Learning and Reading Assistant.
Proceedings of the 8th ISCA International Workshop on Speech and Language Technology in Education, 2019

Demonstration of LARA: A Learning and Reading Assistant.
Proceedings of the 8th ISCA International Workshop on Speech and Language Technology in Education, 2019

Monolingual backtranslation in a medical speech translation system for diagnostic interviews - a NMT approach.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 2: Translator, 2019

2018
Handling Ellipsis in a Spoken Medical Phraselator.
Proceedings of the Statistical Language and Speech Processing, 2018

Overview of the 2018 Spoken CALL Shared Task.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the International Speech Communication Association, 2018

2017
Menusigne: A Serious Game for Learning Sign Language Grammar.
Proceedings of the 7th ISCA International Workshop on Speech and Language Technology in Education, 2017

Overview of the 2017 Spoken CALL Shared Task.
Proceedings of the 7th ISCA International Workshop on Speech and Language Technology in Education, 2017

Lightweight Spoken Utterance Classification with CFG, tf-idf and Dynamic Programming.
Proceedings of the Statistical Language and Speech Processing, 2017

A Robust Medical Speech-to-Speech/Speech-to-Sign Phraselator.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the International Speech Communication Association, 2017

2016
A Shared Task for Spoken CALL?
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Rapid Construction of a Web-Enabled Medical Speech to Sign Language Translator Using Recorded Video.
Proceedings of the Future and Emerging Trends in Language Technology. Machine Learning and Big Data, 2016

An Open Web Platform for Rule-Based Speech-to-Sign Translation.
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2016

2015
Helping Domain Experts Build Speech Translation Systems.
CoRR, 2015

Helping Domain Experts Build Phrasal Speech Translation Systems.
Proceedings of the Future and Emergent Trends in Language Technology, 2015

The ACCEPT Academic Portal: Bringing Together Pre-editing, MT and Post-editing into a Learning Environment.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

2014
A Large-Scale Evaluation of Pre-editing Strategies for Improving User-Generated Content Translation.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

2013
Can lightweight pre-editing rules improve statistical MT of forum content? (La La préédition avec des règles peu coûteuses, utile pour la TA statistique des forums ?) [in French].
Proceedings of the Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2013

Combining pre-editing and post-editing to improve SMT of user-generated content.
Proceedings of the 2nd Workshop on Post-editing Technology and Practice, 2013

Two Approaches to Correcting Homophone Confusions in a Hybrid Machine Translation System.
Proceedings of the Second Workshop on Hybrid Approaches to Translation, 2013

2012
Evaluating Appropriateness Of System Responses In A Spoken CALL Game.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

2011
Towards an interlingua for speech translation in limited domains.
Trait. Autom. des Langues, 2011

2010
A Multilingual CALL Game Based on Speech Translation.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010


  Loading...