Eiichiro Sumita

Orcid: 0000-0002-1028-4399

According to our database1, Eiichiro Sumita authored at least 369 papers between 1988 and 2023.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2023
SelfSeg: A Self-supervised Sub-word Segmentation Method for Neural Machine Translation.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., August, 2023

Universal Multimodal Representation for Language Understanding.
IEEE Trans. Pattern Anal. Mach. Intell., July, 2023

Low-resource Multilingual Neural Translation Using Linguistic Feature-based Relevance Mechanisms.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2023

Subset Retrieval Nearest Neighbor Machine Translation.
Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), 2023

YANMTT: Yet Another Neural Machine Translation Toolkit.
Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: System Demonstrations, 2023

Japanese-to-English Simultaneous Dubbing Prototype.
Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: System Demonstrations, 2023

Language Model Pre-training on True Negatives.
Proceedings of the Thirty-Seventh AAAI Conference on Artificial Intelligence, 2023

2022
Integrating Prior Translation Knowledge Into Neural Machine Translation.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2022

Ignorance is Bliss: Exploring Defenses Against Invariance-Based Attacks on Neural Machine Translation Systems.
IEEE Trans. Artif. Intell., 2022

Text Compression-Aided Transformer Encoding.
IEEE Trans. Pattern Anal. Mach. Intell., 2022

Extending the Subwording Model of Multilingual Pretrained Models for New Languages.
CoRR, 2022

A Fuzzy Training Framework for Controllable Sequence-to-Sequence Generation.
IEEE Access, 2022

Transliteration of Foreign Words in Burmese: Descriptions by a Mortise-and-Tenon Notation.
Proceedings of the 25th Conference of the Oriental COCOSDA International Committee for the Co-ordination and Standardisation of Speech Databases and Assessment Techniques, 2022

Explicit Alignment Learning for Neural Machine Translation.
Proceedings of the Thirty-First International Joint Conference on Artificial Intelligence, 2022

Effective Graph Context Representation for Document-level Machine Translation.
Proceedings of the Thirty-First International Joint Conference on Artificial Intelligence, 2022

A Japanese Corpus of Many Specialized Domains for Word Segmentation and Part-of-Speech Tagging.
Proceedings of the 3rd Workshop on Evaluation and Comparison of NLP Systems, 2022

FeatureBART: Feature Based Sequence-to-Sequence Pre-Training for Low-Resource NMT.
Proceedings of the 29th International Conference on Computational Linguistics, 2022

What Works and Doesn't Work, A Deep Decoder for Neural Machine Translation.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2022, 2022

Restricted or Not: A General Training Framework for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Student Research Workshop, 2022

Synchronous Refinement for Neural Machine Translation.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2022, 2022

2021
Modeling Future Cost for Neural Machine Translation.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2021

Unsupervised Neural Machine Translation for Similar and Distant Language Pairs: An Empirical Study.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2021

Towards Tokenization and Part-of-Speech Tagging for Khmer: Data and Discussion.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2021

Context-aware positional representation for self-attention networks.
Neurocomputing, 2021

Document-Level Neural Machine Translation with Associated Memory Network.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2021

YANMTT: Yet Another Neural Machine Translation Toolkit.
CoRR, 2021

Cross-lingual Transferring of Pre-trained Contextualized Language Models.
CoRR, 2021

Constituency Parsing by Cross-Lingual Delexicalization.
IEEE Access, 2021

MiSS@WMT21: Contrastive Learning-reinforced Domain Adaptation in Neural Machine Translation.
Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation, 2021

Self-Training for Unsupervised Neural Machine Translation in Unbalanced Training Data Scenarios.
Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2021

User-Generated Text Corpus for Evaluating Japanese Morphological Analysis and Lexical Normalization.
Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2021

Multi-Source Cross-Lingual Constituency Parsing.
Proceedings of the 18th International Conference on Natural Language Processing (ICON 2021), National Institute of Technology Silchar, Silchar, India, December 16, 2021

Unsupervised Neural Machine Translation with Universal Grammar.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2021

MiSS: An Assistant for Multi-Style Simultaneous Translation.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing: System Demonstrations, 2021

Smoothing Dialogue States for Open Conversational Machine Reading.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2021

NICT's Neural Machine Translation Systems for the WAT21 Restricted Translation Task.
Proceedings of the 8th Workshop on Asian Translation, 2021

NICT-2 Translation System at WAT-2021: Applying a Pretrained Multilingual Encoder-Decoder Model to Low-resource Language Pairs.
Proceedings of the 8th Workshop on Asian Translation, 2021

A Text Editing Approach to Joint Japanese Word Segmentation, POS Tagging, and Lexical Normalization.
Proceedings of the Seventh Workshop on Noisy User-generated Text, 2021

2020
The Future of Speech-to-Speech Translation.
Proceedings of the Speech-to-Speech Translation, 2020

Unsupervised Neural Machine Translation With Cross-Lingual Language Representation Agreement.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2020

Towards More Diverse Input Representation for Neural Machine Translation.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2020

A Burmese (Myanmar) Treebank: Guideline and Analysis.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2020

Towards Burmese (Myanmar) Morphological Analysis: Syllable-based Tokenization and Part-of-speech Tagging.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2020

Improving neural machine translation through phrase-based soft forced decoding.
Mach. Transl., 2020

Extremely low-resource neural machine translation for Asian languages.
Mach. Transl., 2020

Agreement on Target-Bidirectional Recurrent Neural Networks for Sequence-to-Sequence Learning.
J. Artif. Intell. Res., 2020

Explicit Reordering for Neural Machine Translation.
CoRR, 2020

Robust Unsupervised Neural Machine Translation with Adversarial Training.
CoRR, 2020

Pre-training via Leveraging Assisting Languages and Data Selection for Neural Machine Translation.
CoRR, 2020

SJTU-NICT's Supervised and Unsupervised Neural Machine Translation Systems for the WMT20 News Translation Task.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

A Myanmar (Burmese)-English Named Entity Transliteration Dictionary.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020

Data-dependent Gaussian Prior Objective for Language Generation.
Proceedings of the 8th International Conference on Learning Representations, 2020

Neural Machine Translation with Universal Visual Representation.
Proceedings of the 8th International Conference on Learning Representations, 2020

Reference Language based Unsupervised Neural Machine Translation.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020, 2020


Robust Unsupervised Neural Machine Translation with Adversarial Denoising Training.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020

Intermediate Self-supervised Learning for Machine Translation Quality Estimation.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020

Bilingual Subword Segmentation for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020

Improving Low-Resource NMT through Relevance Based Linguistic Features Incorporation.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020

Transformer-based Double-token Bidirectional Autoregressive Decoding in Neural Machine Translation.
Proceedings of the 7th Workshop on Asian Translation, 2020

Knowledge Distillation for Multilingual Unsupervised Neural Machine Translation.
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020

Pre-training via Leveraging Assisting Languages for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Student Research Workshop, 2020

A Three-Parameter Rank-Frequency Relation in Natural Languages.
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020

Content Word Aware Neural Machine Translation.
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020

Explicit Sentence Compression for Neural Machine Translation.
Proceedings of the Thirty-Fourth AAAI Conference on Artificial Intelligence, 2020

2019
Neural Machine Translation With Sentence-Level Topic Context.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2019

NOVA: A Feasible and Flexible Annotation System for Joint Tokenization and Part-of-Speech Tagging.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2019

Probing Contextualized Sentence Representations with Visual Awareness.
CoRR, 2019

Document-level Neural Machine Translation with Inter-Sentence Attention.
CoRR, 2019

An Empirical Study of Domain Adaptation for Unsupervised Neural Machine Translation.
CoRR, 2019

NICT's Unsupervised Neural and Statistical Machine Translation Systems for the WMT19 News Translation Task.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

NICT's Supervised Neural Machine Translation Systems for the WMT19 Translation Robustness Task.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

NICT's Supervised Neural Machine Translation Systems for the WMT19 News Translation Task.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

Improving Neural Machine Translation with Neural Syntactic Distance.
Proceedings of the 2019 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2019

Incorporating Word Attention into Character-Based Word Segmentation.
Proceedings of the 2019 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2019

Online Sentence Segmentation for Simultaneous Interpretation using Multi-Shifted Recurrent Neural Network.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 1: Research Track, 2019

Hybrid Data-Model Parallel Training for Sequence-to-Sequence Recurrent Neural Network Machine Translation.
Proceedings of The 8th Workshop on Patent and Scientific Literature Translation@MTSummit 2019, 2019

Recycling a Pre-trained BERT Encoder for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 3rd Workshop on Neural Generation and Translation@EMNLP-IJCNLP 2019, 2019

MY-AKKHARA: A Romanization-based Burmese (Myanmar) Input Method.
Proceedings of the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2019

Recurrent Positional Embedding for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 2019 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and the 9th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2019

SJTU-NICT at MRP 2019: Multi-Task Learning for End-to-End Uniform Semantic Graph Parsing.
Proceedings of the Shared Task on Cross-Framework Meaning Representation Parsing at the 2019 Conference on Natural Language Learning, 2019

NICT's Machine Translation Systems for CCMT-2019 Translation Task.
Proceedings of the Machine Translation - 15th China Conference, 2019

English-Myanmar Supervised and Unsupervised NMT: NICT's Machine Translation Systems at WAT-2019.
Proceedings of the 6th Workshop on Asian Translation, 2019

Supervised and Unsupervised Machine Translation for Myanmar-English and Khmer-English.
Proceedings of the 6th Workshop on Asian Translation, 2019

Long Warm-up and Self-Training: Training Strategies of NICT-2 NMT System at WAT-2019.
Proceedings of the 6th Workshop on Asian Translation, 2019

NICT's participation to WAT 2019: Multilingualism and Multi-step Fine-Tuning for Low Resource NMT.
Proceedings of the 6th Workshop on Asian Translation, 2019

Sentence-Level Agreement for Neural Machine Translation.
Proceedings of the 57th Conference of the Association for Computational Linguistics, 2019

Unsupervised Bilingual Word Embedding Agreement for Unsupervised Neural Machine Translation.
Proceedings of the 57th Conference of the Association for Computational Linguistics, 2019

Neural Machine Translation with Reordering Embeddings.
Proceedings of the 57th Conference of the Association for Computational Linguistics, 2019

2018
Sentence Selection and Weighting for Neural Machine Translation Domain Adaptation.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2018

A Neural Approach to Source Dependence Based Context Model for Statistical Machine Translation.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2018

Graph-Based Bilingual Word Embedding for Statistical Machine Translation.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2018

NICT's Corpus Filtering Systems for the WMT18 Parallel Corpus Filtering Task.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

NICT's Neural and Statistical Machine Translation Systems for the WMT18 News Translation Task.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers, 2018

Guiding Neural Machine Translation with Retrieved Translation Pieces.
Proceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2018

Multilingual Parallel Corpus for Global Communication Plan.
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018

Exploring Recombination for Efficient Decoding of Neural Machine Translation.
Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Brussels, Belgium, October 31, 2018

CytonMT: an Efficient Neural Machine Translation Open-source Toolkit Implemented in C++.
Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2018

English-Myanmar NMT and SMT with Pre-ordering: NICT's Machine Translation Systems at WAT-2018.
Proceedings of the 32nd Pacific Asia Conference on Language, 2018

Combination of Statistical and Neural Machine Translation for Myanmar-English.
Proceedings of the 32nd Pacific Asia Conference on Language, 2018

NICT's Participation in WAT 2018: Approaches Using Multilingualism and Recurrently Stacked Layers.
Proceedings of the 32nd Pacific Asia Conference on Language, 2018

NICT Self-Training Approach to Neural Machine Translation at NMT-2018.
Proceedings of the 2nd Workshop on Neural Machine Translation and Generation, 2018

Enhancement of Encoder and Attention Using Target Monolingual Corpora in Neural Machine Translation.
Proceedings of the 2nd Workshop on Neural Machine Translation and Generation, 2018

Dynamic Sentence Sampling for Efficient Training of Neural Machine Translation.
Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2018

Forest-Based Neural Machine Translation.
Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2018

Simplified Abugidas.
Proceedings of the 56th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2018

Syntax-Directed Attention for Neural Machine Translation.
Proceedings of the Thirty-Second AAAI Conference on Artificial Intelligence, 2018

2017
Translation Quality Estimation Using Only Bilingual Corpora.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2017

Inducing a Bilingual Lexicon from Short Parallel Multiword Sequences.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2017

Hierarchical Back-off Modeling of Hiero Grammar based on Non-parametric Bayesian Model.
J. Inf. Process., 2017

Unsupervised Word Alignment by Agreement Under ITG Constraint.
J. Inf. Process., 2017

Unsupervised Word Alignment Using Frequency Constraint in Posterior Regularized EM.
Inf. Media Technol., 2017

Development of the "VoiceTra" Multi-Lingual Speech Translation System.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2017

Improving Feature-Rich Transition-Based Constituent Parsing Using Recurrent Neural Networks.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2017

NICT-NAIST System for WMT17 Multimodal Translation Task.
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017

Burmese (Myanmar) Name Romanization: A Sub-syllabic Segmentation Scheme for Statistical Solutions.
Proceedings of the Computational Linguistics, 2017

Statistical Khmer Name Romanization.
Proceedings of the Computational Linguistics, 2017

A Target Attention Model for Neural Machine Translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XVI, Volume 1: Research Track, 2017

Empirical Study of Dropout Scheme for Neural Machine Translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XVI, Volume 1: Research Track, 2017

Improving Neural Machine Translation through Phrase-based Forced Decoding.
Proceedings of the Eighth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2017

Key-value Attention Mechanism for Neural Machine Translation.
Proceedings of the Eighth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2017

Context-Aware Smoothing for Neural Machine Translation.
Proceedings of the Eighth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2017

Instance Weighting for Neural Machine Translation Domain Adaptation.
Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2017

Neural Machine Translation with Source Dependency Representation.
Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2017

A Simple and Strong Baseline: NAIST-NICT Neural Machine Translation System for WAT2017 English-Japanese Translation Task.
Proceedings of the 4th Workshop on Asian Translation, 2017

Ensemble and Reranking: Using Multiple Models in the NICT-2 Neural Machine Translation System at WAT2017.
Proceedings of the 4th Workshop on Asian Translation, 2017

Japanese to English/Chinese/Korean Datasets for Translation Quality Estimation and Automatic Post-Editing.
Proceedings of the 4th Workshop on Asian Translation, 2017

Sentence Embedding for Neural Machine Translation Domain Adaptation.
Proceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2017

Deterministic Attention for Sequence-to-Sequence Constituent Parsing.
Proceedings of the Thirty-First AAAI Conference on Artificial Intelligence, 2017

2016
Converting Continuous-Space Language Models into <i>N</i>-gram Language Models with Efficient Bilingual Pruning for Statistical Machine Translation.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2016

Word Segmentation for Burmese (Myanmar).
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2016

Learning local word reorderings for hierarchical phrase-based statistical machine translation.
Mach. Transl., 2016

A Study of Statistical Machine Translation Methods for Under Resourced Languages.
Proceedings of the SLTU-2016, 2016

Interlocking Phrases in Phrase-based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the NAACL HLT 2016, 2016

Agreement on Target-bidirectional Neural Machine Translation.
Proceedings of the NAACL HLT 2016, 2016

Introducing the Asian Language Treebank (ALT).
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

ASPEC: Asian Scientific Paper Excerpt Corpus.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Assessing Translation Ability through Vocabulary Ability Assessment.
Proceedings of the Twenty-Fifth International Joint Conference on Artificial Intelligence, 2016

Connecting Phrase based Statistical Machine Translation Adaptation.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

A Prototype Automatic Simultaneous Interpretation System.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

MuTUAL: A Controlled Authoring Support System Enabling Contextual Machine Translation.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

Neural Machine Translation with Supervised Attention.
Proceedings of the COLING 2016, 2016

Multi-domain Adaptation for Statistical Machine Translation Based on Feature Augmentation.
Proceedings of the 12th Conferences of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Researchers' Track, 2016

An Efficient and Effective Online Sentence Segmenter for Simultaneous Interpretation.
Proceedings of the 3rd Workshop on Asian Translation, 2016

NICT-2 Translation System for WAT2016: Applying Domain Adaptation to Phrase-based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 3rd Workshop on Asian Translation, 2016

Global Pre-ordering for Improving Sublanguage Translation.
Proceedings of the 3rd Workshop on Asian Translation, 2016

Similar Southeast Asian Languages: Corpus-Based Case Study on Thai-Laotian and Malay-Indonesian.
Proceedings of the 3rd Workshop on Asian Translation, 2016

Target-Bidirectional Neural Models for Machine Transliteration.
Proceedings of the Sixth Named Entity Workshop, 2016

A Continuous Space Rule Selection Model for Syntax-based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2016

Bilingual Segmented Topic Model.
Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2016

Agreement on Target-Bidirectional LSTMs for Sequence-to-Sequence Learning.
Proceedings of the Thirtieth AAAI Conference on Artificial Intelligence, 2016

2015
Bilingual Continuous-Space Language Model Growing for Statistical Machine Translation.
IEEE ACM Trans. Audio Speech Lang. Process., 2015

Preordering using a Target-Language Parser via Cross-Language Syntactic Projection for Statistical Machine Translation.
ACM Trans. Asian Low Resour. Lang. Inf. Process., 2015

Automatic Induction of Romanization Systems from Bilingual Corpora.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2015

The Application of Phrase Based Statistical Machine Translation Techniques to Myanmar Grapheme to Phoneme Conversion.
Proceedings of the Computational Linguistics, 2015

A Large-scale Study of Statistical Machine Translation Methods for Khmer Language.
Proceedings of the 29th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 2015

Learning bilingual phrase representations with recurrent neural networks.
Proceedings of Machine Translation Summit XV: Papers, 2015

Patent claim translation based on sublanguage-specific sentence structure.
Proceedings of Machine Translation Summit XV: Papers, 2015

Risk-aware distribution of SMT outputs for translation of documents targeting many anonymous readers.
Proceedings of the 12th International Workshop on Spoken Language Translation: Papers, 2015

HMM based myanmar text to speech system.
Proceedings of the 16th Annual Conference of the International Speech Communication Association, 2015

Word Boundary Identification for Myanmar Text Using Conditional Random Fields.
Proceedings of the Genetic and Evolutionary Computing, 2015

Machine translation from Japanese and French to Vietnamese, the difference among language families.
Proceedings of the 2015 International Conference on Asian Language Processing, 2015

A Binarized Neural Network Joint Model for Machine Translation.
Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015

Leave-one-out Word Alignment without Garbage Collector Effects.
Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015

Hierarchical Phrase-based Stream Decoding.
Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015

Improving fast_align by Reordering.
Proceedings of the 2015 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2015

Overview of the 2nd Workshop on Asian Translation.
Proceedings of the 2nd Workshop on Asian Translation, 2015

NICT at WAT 2015.
Proceedings of the 2nd Workshop on Asian Translation, 2015

Neural Network Transduction Models in Transliteration Generation.
Proceedings of the Fifth Named Entity Workshop, 2015

Learning Word Reorderings for Hierarchical Phrase-based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

Transition-based Neural Constituent Parsing.
Proceedings of the 53rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 7th International Joint Conference on Natural Language Processing of the Asian Federation of Natural Language Processing, 2015

2014
Distortion Model Based on Word Sequence Labeling for Statistical Machine Translation.
ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 2014

Integrating Dictionaries into an Unsupervised Model for Myanmar Word Segmentation.
Proceedings of the Fifth Workshop on South and Southeast Asian Natural Language Processing, 2014

The NICT translation system for IWSLT 2014.
Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2014, 2014

An exploration of segmentation strategies in stream decoding.
Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Papers, 2014

Empircal dependency-based head finalization for statistical Chinese-, English-, and French-to-Myanmar (Burmese) machine translation.
Proceedings of the 11th International Workshop on Spoken Language Translation: Papers, 2014

Learning Hierarchical Translation Spans.
Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2014

Neural Network Based Bilingual Language Model Growing for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2014

Refining Word Segmentation Using a Manually Aligned Corpus for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2014

Syntax-Augmented Machine Translation using Syntax-Label Clustering.
Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2014

Document-level re-ranking with soft lexical and semantic features for statistical machine translation.
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: MT Researchers Track, 2014

Overview of the 1st Workshop on Asian Translation.
Proceedings of the 1st Workshop on Asian Translation, 2014

Word Order Does NOT Differ Significantly Between Chinese and Japanese.
Proceedings of the 1st Workshop on Asian Translation, 2014

Empirical Study of Unsupervised Chinese Word Segmentation Methods for SMT on Large-scale Corpora.
Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2014

Recurrent Neural Networks for Word Alignment Model.
Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2014

Dependency-based Pre-ordering for Chinese-English Machine Translation.
Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2014

2013
picoTrans: An intelligent icon-driven interface for cross-lingual communication.
ACM Trans. Interact. Intell. Syst., 2013

How to Choose the Best Pivot Language for Automatic Translation of Low-Resource Languages.
ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 2013

Post-Ordering by Parsing with ITG for Japanese-English Statistical Machine Translation.
ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 2013

A Bayesian Alignment Approach to Transliteration Mining.
ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 2013

How to Translate Dialects: A Segmentation-Centric Pivot Translation Approach.
Inf. Media Technol., 2013

Database of Human Evaluations of Machine Translation Systems for Patent Translation.
Inf. Media Technol., 2013

A-STAR: Toward translating Asian spoken languages.
Comput. Speech Lang., 2013

Speaking Louder than Words with Pictures Across Languages.
AI Mag., 2013

An Improved Patent Machine Translation System Using Adaptive Enhancement for NTCIR-10 PatentMT Task.
Proceedings of the 10th NTCIR Conference on Evaluation of Information Access Technologies, 2013

Overview of the Patent Machine Translation Task at the NTCIR-10 Workshop.
Proceedings of the 10th NTCIR Conference on Evaluation of Information Access Technologies, 2013

Inducing Romanization Systems.
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: Papers, 2013

Multilingual Speech-to-Speech Translation System: VoiceTra.
Proceedings of the 2013 IEEE 14th International Conference on Mobile Data Management, Milan, Italy, June 3-6, 2013, 2013

Tuning SMT with a Large Number of Features via Online Feature Grouping.
Proceedings of the Sixth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2013

A Purely Monotonic Approach to Machine Translation for Similar Languages.
Proceedings of the 2013 International Conference on Asian Language Processing, 2013

Converting Continuous-Space Language Models into N-Gram Language Models for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 2013 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2013

An Empirical Study on Word Segmentation for Chinese Machine Translation.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2013

Building a Bilingual Dictionary from a Japanese-Chinese Patent Corpus.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2013

Hierarchical Phrase Table Combination for Machine Translation.
Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2013

Part-of-Speech Induction in Dependency Trees for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2013

Additive Neural Networks for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2013

Distortion Model Considering Rich Context for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2013

2012
Distributed speech translation technologies for multiparty multilingual communication.
ACM Trans. Speech Lang. Process., 2012

Joint Phrase Alignment and Extraction for Statistical Machine Translation.
J. Inf. Process., 2012

An Empirical Comparison of Parsers in Constraining Reordering for E-J Patent Machine Translation.
J. Inf. Process., 2012

Japanese Argument Reordering Based on Dependency Structure for Statistical Machine Translation.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2012

Minimum Bayes-Risk decoding extended with similar examples: NAIST-NICT at IWSLT 2012.
Proceedings of the 2012 International Workshop on Spoken Language Translation, 2012

The NICT translation system for IWSLT 2012.
Proceedings of the 2012 International Workshop on Spoken Language Translation, 2012

Modality-Preserving Phrase-Based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 2012 International Conference on Asian Language Processing, 2012

Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora Using Label Propagation.
Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning, 2012

Crowd-based MT Evaluation for non-English Target Languages.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

Method to Build a Bilingual Lexicon for Speech-to-Speech Translation Systems.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2012

Phrasal Syntactic Category Sequence Model for Phrase-Based MT.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2012

Rescoring a Phrase-based Machine Transliteration System with Recurrent Neural Network Language Models.
Proceedings of the 4th Named Entity Workshop, 2012

Post-ordering by Parsing for Japanese-English Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 50th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, July 8-14, 2012, Jeju Island, Korea, 2012

2011
Integration of Multiple Bilingually-Trained Segmentation Schemes into Statistical Machine Translation.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2011

Paraphrase Lattice for Statistical Machine Translation.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2011

A Bayesian Model of Transliteration and Its Human Evaluation When Integrated into a Machine Translation System.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2011

Preface from NTCIR-9 General Chairs.
Proceedings of the 9th NTCIR Workshop Meeting on Evaluation of Information Access Technologies: Information Retrieval, 2011

Overview of the Patent Machine Translation Task at the NTCIR-9 Workshop.
Proceedings of the 9th NTCIR Workshop Meeting on Evaluation of Information Access Technologies: Information Retrieval, 2011

Searching Translation Memories for Paraphrases.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011

A Comparison of Unsupervised Bilingual Term Extraction Methods Using Phrase-Tables.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011

A Comparison Study of Parsers for Patent Machine Translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011

Annotating data selection for improving machine translation.
Proceedings of the 2011 International Workshop on Spoken Language Translation, 2011

The NICT translation system for IWSLT 2011.
Proceedings of the 2011 International Workshop on Spoken Language Translation, 2011

picoTrans: an icon-driven user interface for machine translation on mobile devices.
Proceedings of the 16th International Conference on Intelligent User Interfaces, 2011

Translation Quality Indicators for Pivot-based Statistical MT.
Proceedings of the Fifth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2011

picoTrans: Using Pictures as Input for Machine Translation on Mobile Devices.
Proceedings of the IJCAI 2011, 2011

Rule-based Reordering Constraints for Phrase-based SMT.
Proceedings of the 15th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2011

A Method to Measure the Reading Difficulty of Japanese Words.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2011

Word Segmentation for Dialect Translation.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2011

Calculating Wikipedia Article Similarity Using Machine Translation Evaluation Metrics.
Proceedings of the 25th IEEE International Conference on Advanced Information Networking and Applications Workshops, 2011

Using Features from a Bilingual Alignment Model in Transliteration Mining.
Proceedings of the 3rd Named Entities Workshop, 2011

Integrating Models Derived from non-Parametric Bayesian Co-segmentation into a Statistical Machine Transliteration System.
Proceedings of the 3rd Named Entities Workshop, 2011

Machine Translation System Combination by Confusion Forest.
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2011

Reordering Constraint Based on Document-Level Context.
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Proceedings of the Conference, 19-24 June, 2011, Portland, Oregon, USA, 2011

An Unsupervised Model for Joint Phrase Alignment and Extraction.
Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, 2011

2010
Constraining a Generative Word Alignment Model with Discriminative Output.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2010

Integration of Multiple Bilingually-Learned Segmentation Schemes into Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Joint Fifth Workshop on Statistical Machine Translation and MetricsMATR, 2010

Syntactic Constraints on Phrase Extraction for Phrase-Based Machine Translation.
Proceedings of the 4th Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 2010

System Description of NiCT SMT for NTCIR-8.
Proceedings of the 8th NTCIR Workshop Meeting on Evaluation of Information Access Technologies: Information Retrieval, 2010

Community-based Construction of Draft and Final Translation Corpus Through a Translation Hosting Site Minna no Hon'yaku (MNH).
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010

The NICT translation system for IWSLT 2010.
Proceedings of the 2010 International Workshop on Spoken Language Translation, 2010

A Bayesian model of bilingual segmentation for transliteration.
Proceedings of the 2010 International Workshop on Spoken Language Translation, 2010

Head- and relation-driven tree-to-tree translation using phrases in a monolingual corpus.
Proceedings of the 4th International Universal Communication Symposium, 2010

Discriminative reranking for SMT using various global features.
Proceedings of the 4th International Universal Communication Symposium, 2010

Transliteration Using a Phrase-Based Statistical Machine Translation System to Re-Score the Output of a Joint Multigram Model.
Proceedings of the 2010 Named Entities Workshop, 2010

Filtering Syntactic Constraints for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the ACL 2010, 2010

Helping Volunteer Translators, Fostering Language Resources.
Proceedings of the 2nd Workshop on The People's Web Meets NLP: Collaboratively Constructed Semantic Resources@COLING 2010, 2010

2009
A Feature-rich Supervised Word Alignment Model for Phrase-based Statistical Machine Translation.
Int. J. Asian Lang. Process., 2009

Training Set Selection for Building Compact and Efficient Language Models.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2009

Imposing Constraints from the Source Tree on ITG Constraints for SMT.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2009

Translation of Untranslatable Words - Integration of Lexical Approximation and Phrase-Table Extension Techniques into Statistical Machine Translation.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2009

A Reordering Model Using a Source-Side Parse-Tree for Statistical Machine Translation.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2009

Class-Dependent Modeling for Dialog Translation.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2009

NICT@WMT09: Model Adaptation and Transliteration for Spanish-English SMT.
Proceedings of the Fourth Workshop on Statistical Machine Translation, 2009

Reordering Model Using Syntactic Information of a Source Tree for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Third Workshop on Syntax and Structure in Statistical Translation, 2009

On the Importance of Pivot Language Selection for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, Proceedings, May 31, 2009

Mining Parallel Texts from Mixed-Language Web Pages.
Proceedings of Machine Translation Summit XII: Papers, 2009

Hosting Volunteer Translators.
Proceedings of Machine Translation Summit XII: Posters, 2009

Development of a Japanese-English Software Manual Parallel Corpus.
Proceedings of Machine Translation Summit XII: Posters, 2009

Two methods for stabilizing MERT.
Proceedings of the 6th International Workshop on Spoken Language Translation: Evaluation Campaign@IWSLT 2009, 2009

Two methods for stabilizing MERT: NICT at IWSLT 2009.
Proceedings of the 2009 International Workshop on Spoken Language Translation, 2009

Network-based speech-to-speech translation.
Proceedings of the 2009 International Workshop on Spoken Language Translation, 2009

Language independent word segmentation for statistical machine translation.
Proceedings of the 3rd International Universal Communication Symposium, 2009

Bidirectional Phrase-based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 2009 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2009

The Asian network-based speech-to-speech translation system.
Proceedings of the 2009 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition & Understanding, 2009

Transliteration by Bidirectional Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 2009 Named Entities Workshop: Shared Task on Transliteration, 2009

2008
Chinese word segmentation and statistical machine translation.
ACM Trans. Speech Lang. Process., 2008

Bilingual Cluster Based Models for Statistical Machine Translation.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2008

Introducing a Translation Dictionary into Phrase-Based SMT.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2008

Improved Statistical Machine Translation by Multiple Chinese Word Segmentation.
Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation, 2008

Dynamic Model Interpolation for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the Third Workshop on Statistical Machine Translation, 2008

Translation of unknown words in phrase-based statistical machine translation for languages of rich morphology.
Proceedings of the First International Workshop on Spoken Languages Technologies for Under-Resourced Languages, 2008

System Description of NiCT-ATR SMT for NTCIR-7.
Proceedings of the 7th NTCIR Workshop Meeting on Evaluation of Information Access Technologies: Information Retrieval, 2008

The NICT/ATR speech translation system for IWSLT 2008.
Proceedings of the 2008 International Workshop on Spoken Language Translation, 2008

Using Statistical Machine Translation to Grade Training Data.
Proceedings of the ISUC 2008, 2008

Achilles: NiCT/ATR Chinese Morphological Analyzer for the Fourth Sighan Bakeoff.
Proceedings of the Third International Joint Conference on Natural Language Processing, 2008

Chinese Unknown Word Translation by Subword Re-segmentation.
Proceedings of the Third International Joint Conference on Natural Language Processing, 2008

Method of Selecting Training Data to Build a Compact and Efficient Translation Model.
Proceedings of the Third International Joint Conference on Natural Language Processing, 2008

Phrase-based Machine Transliteration.
Proceedings of the Third International Joint Conference on Natural Language Processing, 2008

Multilingual Mobile-Phone Translation Services for World Travelers.
Proceedings of the COLING 2008, 2008

2007
Statistical machine translation using hierarchical phrase alignment.
Syst. Comput. Jpn., 2007

Multilingual Spoken Language Corpus Development for Communication Research.
Int. J. Comput. Linguistics Chin. Lang. Process., 2007

Reducing human assessment of machine translation quality to binary classifiers.
Proceedings of the 11th Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation of Natural Languages: Papers, 2007

The Infinite Markov Model.
Proceedings of the Advances in Neural Information Processing Systems 20, 2007

The NICT/ATR speech translation system for IWSLT 2007.
Proceedings of the 2007 International Workshop on Spoken Language Translation, 2007

Boosting Statistical Machine Translation by Lemmatization and Linear Interpolation.
Proceedings of the ACL 2007, 2007

NICT-ATR Speech-to-Speech Translation System.
Proceedings of the ACL 2007, 2007

2006
The ATR multilingual speech-to-speech translation system.
IEEE Trans. Speech Audio Process., 2006

Comparative study on corpora for speech translation.
IEEE Trans. Speech Audio Process., 2006

Using multiple edit distances to automatically grade outputs from Machine translation systems.
IEEE Trans. Speech Audio Process., 2006

Multiple Translation-Engine-based Hypotheses and Edit-Distance-based Rescoring for a Greedy Decoder for Statistical Machine Translation.
Inf. Media Technol., 2006

Subword-based Tagging by Conditional Random Fields for Chinese Word Segmentation.
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2006

Word Pronunciation Disambiguation using the Web.
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2006

Using the Web to Disambiguate Acronyms.
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2006

Exploiting Variant Corpora for Machine Translation.
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2006

The niCT-ATR statistical machine translation system for the IWSLT 2006 evaluation.
Proceedings of the 2006 International Workshop on Spoken Language Translation, 2006

Development of client-server speech translation system on a multi-lingual speech communication platform.
Proceedings of the 2006 International Workshop on Spoken Language Translation, 2006

Subword-Based Tagging for Confidence-Dependent Chinese Word Segmentation.
Proceedings of the ACL 2006, 2006

Using Lexical Dependency and Ontological Knowledge to Improve a Detailed Syntactic and Semantic Tagger of English.
Proceedings of the ACL 2006, 2006

2005
Example-based machine translation using efficient sentence retrieval based on edit-distance.
ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process., 2005

Splitting Input for Machine Translation Using N-gram Language Model Together with Utterance Similarity.
IEICE Trans. Inf. Syst., 2005

A Machine Learning Approach to Hypotheses Selection of Greedy Decoding for SMT.
Proceedings of the Workshop on example-based machine translation@MTSummit 2005, 2005

Practical Approach to Syntax-based Statistical Machine Translation.
Proceedings of Machine Translation Summit X: Papers, 2005

Graph-based Retrieval for Example-based Machine Translation Using Edit-distance.
Proceedings of the Workshop on example-based machine translation@MTSummit 2005, 2005

Nobody is perfect: ATR's hybrid approach to spoken language translation.
Proceedings of the 2005 International Workshop on Spoken Language Translation, 2005

Acquiring Synonyms from Monolingual Comparable Texts.
Proceedings of the Natural Language Processing, 2005

Using Machine Translation Evaluation Techniques to Determine Sentence-level Semantic Equivalence.
Proceedings of the Third International Workshop on Paraphrasing, 2005

2004
Example-based Rescoring of Statistical Machine Translation Output.
Proceedings of HLT-NAACL 2004: Short Papers, Boston, Massachusetts, USA, May 2-7, 2004, 2004

Building a Paraphrase Corpus for Speech Translation.
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2004

How Does Automatic Machine Translation Evaluation Correlate with Human Scoring as the Number of Reference Translations Increases?
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2004

Incremental Methods to Select Test Sentences for Evaluating Translation Ability.
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2004

EBMT, SMT, hybrid and more: ATR spoken language translation system.
Proceedings of the 2004 International Workshop on Spoken Language Translation, 2004

Improved spoken language translation using n-best speech recognition hypotheses.
Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing, 2004

Reordering Constraints for Phrase-Based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the COLING 2004, 2004

Example-based Machine Translation Based on Syntactic Transfer with Statistical Models.
Proceedings of the COLING 2004, 2004

Splitting Input Sentence for Machine Translation Using Language Model with Sentence Similarity.
Proceedings of the COLING 2004, 2004

Using a Mixture of N-Best Lists from Multiple MT Systems in Rank-Sum-Based Confidence Measure for MT Outputs.
Proceedings of the COLING 2004, 2004

2003
Retrieving Meaning-equivalent Sentences for Example-based Rough Translation.
Proceedings of the HLT-NAACL 2003 Workshop on Building and Using Parallel Texts: Data Driven Machine Translation and Beyond, 2003

Automatic Expansion of Equivalent Sentence Set Based on Syntactic Substitution.
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2003

Adaptation Using Out-of-Domain Corpus within EBMT.
Proceedings of the Human Language Technology Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2003

Input Sentence Splitting and Translating.
Proceedings of the HLT-NAACL 2003 Workshop on Building and Using Parallel Texts: Data Driven Machine Translation and Beyond, 2003

Example-based decoding for statistical machine translation.
Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers, 2003

Example-based rough translation for speech-to-speech translation.
Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers, 2003

Experimental comparison of MT evaluation methods: RED vs.BLEU.
Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers, 2003

Creating corpora for speech-to-speech translation.
Proceedings of the 8th European Conference on Speech Communication and Technology, EUROSPEECH 2003, 2003

A corpus-centered approach to spoken language translation.
Proceedings of the EACL 2003, 2003

Automatic Construction of Machine Translation Knowledge Using Translation Literalness.
Proceedings of the EACL 2003, 2003

Chunk-Based Statistical Translation.
Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2003

Feedback Cleaning of Machine Translation Rules Using Automatic Evaluation.
Proceedings of the 41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2003

2002
Statistical Machine Translation on Paraphrased Corpora.
Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation, 2002

Toward a Broad-coverage Bilingual Corpus for Speech Translation of Travel Conversations in the Real World.
Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation, 2002

Automatic paraphrasing based on parallel corpus for normalization.
Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation, 2002

Statistical machine translation decoder based on phrase.
Proceedings of the 7th International Conference on Spoken Language Processing, ICSLP2002, 2002

Reliability measures for translation quality.
Proceedings of the 7th International Conference on Spoken Language Processing, ICSLP2002, 2002

Bilingual corpus cleaning focusing on translation literality.
Proceedings of the 7th International Conference on Spoken Language Processing, ICSLP2002, 2002

Bidirectional Decoding for Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics, 2002

Corpus-based Generation of Numeral Classifier using Phrase Alignment.
Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics, 2002

Using Language and Translation Models to Select the Best among Outputs from Multiple MT Systems.
Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics, 2002

Corpus-Centered Computation.
Proceedings of the Workshop on Speech-to-Speech Translation: Algorithms and Systems@ACL 2002, 2002

2001
Integration of Referential Scope Limitations into Japanese Pronoun Resolution.
Proceedings of the SIGDIAL 2001 Workshop, 2001

Using multiple edit distances to automatically rank machine translation output.
Proceedings of Machine Translation Summit VIII, 2001

Converting Morphological Information Using Lexicalized and General Conversion.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2001

Example-based machine translation using DP-matching between work sequences.
Proceedings of the ACL Workshop on Data-Driven Methods in Machine Translation, 2001

2000
Word Alignment Using a Matrix.
Proceedings of the PRICAI 2000, Topics in Artificial Intelligence, 6th Pacific Rim International Conference on Artificial Intelligence, Melbourne, Australia, August 28, 2000

Utilization of Coreferences for the Translation of Utterances Containing Anaphoric Expressions.
Proceedings of the PRICAI 2000, Topics in Artificial Intelligence, 6th Pacific Rim International Conference on Artificial Intelligence, Melbourne, Australia, August 28, 2000

Multiple decision-tree strategy for input-error robustness: a simulation of tree combinations.
Proceedings of the Sixth International Conference on Spoken Language Processing, 2000

Translation using Information on Dialogue Participants.
Proceedings of the 6th Applied Natural Language Processing Conference, 2000

Lexical Transfer Using a Vector-Space Model.
Proceedings of the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2000

1999
Solutions to problems inherent in spoken-language translation: the ATR-MATRIX approach.
Proceedings of Machine Translation Summit VII, 1999

Error correction translation using text corpora.
Proceedings of the Sixth European Conference on Speech Communication and Technology, 1999

Corpus-Based Anaphora Resolution Towards Antecedent Preference.
Proceedings of the Coreference and Its Applications@ACL 1999, 1999

1998
Example-based error recovery method for speech translation: repairing sub-trees according to the semantic distance.
Proceedings of the 5th International Conference on Spoken Language Processing, Incorporating The 7th Australian International Speech Science and Technology Conference, Sydney Convention Centre, Sydney, Australia, 30th November, 1998

Feasibility Study for Ellipsis Resultion in Dialogues by Machine-Learning Technique.
Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Linguistics, 1998

A Method for Correcting Errors in Speech Recognition Using the Statistical Features of Character Co-occurence.
Proceedings of the 36th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and 17th International Conference on Computational Linguistics, 1998

1996
Spoken-Language Translation Method Using Examples.
Proceedings of the 16th International Conference on Computational Linguistics, 1996

1995
An example-based disambiguation of english prepositional phrase attachment.
Syst. Comput. Jpn., 1995

1994
The IXM2 Parallel Associative Processor for AI.
Computer, 1994

Real-Time Spoken Language Translation Using Associative Processors.
Proceedings of the 4th Applied Natural Language Processing Conference, 1994

The Relationship between Architectures and Example-Retrieval Times.
Proceedings of the 12th National Conference on Artificial Intelligence, Seattle, WA, USA, July 31, 1994

1993
Example-Based Machine Translation on Massively Parallel Processors.
Proceedings of the 13th International Joint Conference on Artificial Intelligence. Chambéry, France, August 28, 1993

1991
Experiments and Prospects of Example-Based Machine Translation.
Proceedings of the 29th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 1991

1988
A Japanese Sentence Analyzer.
IBM J. Res. Dev., 1988


  Loading...