Béatrice Daille
Affiliations:- University of Nantes, LINA
According to our database1,
Béatrice Daille
authored at least 96 papers
between 1994 and 2024.
Collaborative distances:
Collaborative distances:
Timeline
Legend:
Book In proceedings Article PhD thesis Dataset OtherLinks
Online presence:
-
on bdaille.com
On csauthors.net:
Bibliography
2024
Adaptation of Biomedical and Clinical Pretrained Models to French Long Documents: A Comparative Study.
CoRR, 2024
DrBenchmark: A Large Language Understanding Evaluation Benchmark for French Biomedical Domain.
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, 2024
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, 2024
2023
DrBERT: Un modèle robuste pré-entraîné en français pour les domaines biomédical et clinique.
Proceedings of the Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de la 30e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles, TALN 2023, 2023
Proceedings of the Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de l'atelier "Analyse et Recherche de Textes Scientifiques", 2023
Projet NaviTerm : navigation terminologique pour une montée en compétence rapide et personnalisée sur un domaine de recherche.
Proceedings of the Actes de CORIA-TALN 2023. Actes de l'atelier "Analyse et Recherche de Textes Scientifiques", 2023
Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), 2023
2022
Cross-lingual and Cross-domain Transfer Learning for Automatic Term Extraction from Low Resource Data.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022
FrenchMedMCQA: A French Multiple-Choice Question Answering Dataset for Medical domain.
Proceedings of the 13th International Workshop on Health Text Mining and Information Analysis, 2022
Proceedings of the 13th International Workshop on Health Text Mining and Information Analysis, 2022
2021
Caractérisation des relations sémantiques entre termes multi-mots fondée sur l'analogie (Semantic relations recognition between multi-word terms by means of analogy ).
Proceedings of the Actes de la 28e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Volume 1 : conférence principale, 2021
2020
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020
Proceedings of the JCDL '20: Proceedings of the ACM/IEEE Joint Conference on Digital Libraries in 2020, 2020
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020
Proceedings of the First Joint Conference of the Information Retrieval Communities in Europe (CIRCLE 2020), 2020
Identification of Fertile Translations in Comparable Corpora: A Morpho-Compositional Approach.
Proceedings of the 10th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Research Papers, 2020
2019
CoRR, 2019
Proceedings of the Actes de la Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN) PFIA 2019. Terminologie et Intelligence Artificielle (atelier TALN-RECITAL & IC), 2019
Réutilisation de Textes dans les Manuscrits Anciens (Text Reuse in Ancient Manuscripts).
Proceedings of the Actes de la Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN) PFIA 2019. Volume II : Articles courts, 2019
Proceedings of the 12th International Conference on Natural Language Generation, 2019
Proceedings of the 1st International Workshop on Computational Approaches to Historical Language Change, 2019
2018
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018
Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation, 2018
2016
Segmentation automatique d'un texte en rhèses (Automatic segmentation of a text into rhesis).
Proceedings of the Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. Volume 2 : TALN (Posters), 2016
Extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables spécialisés à travers une langue pivot (Bilingual lexicon extraction from specialized comparable corpora using a pivot language).
Proceedings of the Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. Volume 2 : TALN (Articles longs), 2016
Extraction d'expressions-cibles de l'opinion : de l'anglais au français (Opinion Target Expression extraction : from English to French).
Proceedings of the Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. Volume 2 : TALN (Posters), 2016
Modélisation unifiée du document et de son domaine pour une indexation par termes-clés libre et contrôlée (Unified document and domain-specific model for keyphrase extraction and assignment.
Proceedings of the Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. Volume 2 : TALN (Articles longs), 2016
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016
Proceedings of ACL-2016 System Demonstrations, Berlin, Germany, August 7-12, 2016, 2016
2015
Trait. Autom. des Langues, 2015
Proceedings of the Actes de la 22e conference sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts, 2015
Proceedings of the Actes de la 22e conference sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts, 2015
Proceedings of the Eighth Workshop on Building and Using Comparable Corpora, 2015
2014
The impact of domains for Keyphrase extraction (Influence des domaines de spécialité dans l'extraction de termes-clés) [in French].
Proceedings of the Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2014
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2014
2013
Knowledge-poor and Knowledge-rich Approaches for Multilingual Terminology Extraction.
Res. Comput. Sci., 2013
Apopsis Demonstrator for Tweet Analysis (Démonstrateur Apopsis pour l'analyse des tweets) [in French].
Proceedings of the Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2013
Identification, Alignment, and Tranlsation of Relational Adjectives from Comparable Corpora (Identification, alignement, et traductions des adjectifs relationnels en corpus comparables) [in French].
Proceedings of the Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2013
TTC TermSuite - Terminological Alignment from Comparable Corpora (TTC TermSuite alignement terminologique à partir de corpus comparables) [in French].
Proceedings of the Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2013
Multilingual Compound Splitting (Segmentation Multilingue des Mots Composés) [in French].
Proceedings of the Traitement Automatique des Langues Naturelles, 2013
TTC: Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora Cross-lingual Knowledge Extraction (XLike).
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: European projects, 2013
Proceedings of the Sixth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2013
Proceedings of the Sixth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2013
Proceedings of the Building and Using Comparable Corpora., 2013
2012
Identification of Fertile Translations in Medical Comparable Corpora: a Morpho-Compositional Approach
CoRR, 2012
Compositionnalité et contextes issus de corpus comparables pour la traduction terminologique (Compositionality and Context for Bilingual Lexicon Extraction from Comparable Corpora) [in French].
Proceedings of the Joint Conference JEP-TALN-RECITAL 2012, 2012
Revising the Compositional Method for Terminology Acquisition from Comparable Corpora.
Proceedings of the COLING 2012, 2012
Extraction of Domain-Specific Bilingual Lexicon from Comparable Corpora: Compositional Translation and Ranking.
Proceedings of the COLING 2012, 2012
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2012
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2012
2011
Lang. Resour. Evaluation, 2011
Identifier la cible d'un passage d'opinion dans un corpus multithématique (Identifying the target of an opinion transition in a thematic corpus).
Proceedings of the Actes de la 18e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs, 2011
TTC TermSuite : une chaîne de traitement pour la fouille terminologique multilingue (TTC TermSuite: a processing chain for multilingual terminology mining).
Proceedings of the Actes de la 18e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Démonstrations, 2011
Proceedings of the Fifth International Joint Conference on Natural Language Processing, 2011
TTC TermSuite - A UIMA Application for Multilingual Terminology Extraction from Comparable Corpora.
Proceedings of the IJCNLP 2011 System Demonstrations, 2011
Proceedings of the 2nd Workshop on Building and Using Comparable Corpora: from Parallel to Non-parallel Corpora, 2011
2010
Brains, not brawn: The use of "smart" comparable corpora in bilingual terminology mining.
ACM Trans. Speech Lang. Process., 2010
Lang. Resour. Evaluation, 2010
Evaluation de descripteurs statistiques et linguistiques pour la détection de dérivation de texte.
Document Numérique, 2010
Proceedings of the 5th International Workshop on Semantic Evaluation, 2010
Learning Subjectivity Phrases missing from Resources through a Large Set of Semantic Tests.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010
2009
Proceedings of the Fouille de Données d'Opinions, 2009
Trait. Autom. des Langues, 2009
Proceedings of the Actes de la 16ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts, 2009
Proceedings of the COnférence en Recherche d'Infomations et Applications, 2009
2008
Characterization of Scientific and Popular Science Discourse in French, Japanese and Russian.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008
Proceedings of the 13th IEEE Symposium on Computers and Communications (ISCC 2008), 2008
Proceedings of the Third International Joint Conference on Natural Language Processing, 2008
2007
Caractérisation des discours scientifiques et vulgarisés en français, japonais et russe.
Proceedings of the Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters, 2007
Proceedings of the Natural Language Processing and Information Systems, 2007
Proceedings of the ACL 2007, 2007
2006
Trait. Autom. des Langues, 2006
Une architecture de services pour mieux spécialiser les processus d'acquisition terminologique.
Trait. Autom. des Langues, 2006
2005
Proceedings of the Natural Language Processing, 2005
2004
Proceedings of the Actes de la 11ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs, 2004
Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2004
2002
Inf. Process. Manag., 2002
Proceedings of the Information Extraction in the Web Era: Natural Language Communication for Knowledge Acquisition and Intelligent Information Agents, 2002
Extracting French-Japanese Word Pairs from Bilingual Corpora based on Transliteration Rules.
Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation, 2002
Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation, 2002
2000
Proceedings of the COLING 2000, 18th International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, 2 Volumes, July 31, 2000
1998
Lexical database and information access: a fruitful association?
Proceedings of the First International Conference on Language Resources and Evaluation, 1998
1997
1994
Proceedings of the 15th International Conference on Computational Linguistics, 1994