Antonio Toral

Orcid: 0000-0003-2357-2960

According to our database1, Antonio Toral authored at least 122 papers between 2004 and 2024.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

Online presence:

On csauthors.net:

Bibliography

2024
Are Character-level Translations Worth the Wait? Comparing ByT5 and mT5 for Machine Translation.
Trans. Assoc. Comput. Linguistics, 2024

Towards Tailored Recovery of Lexical Diversity in Literary Machine Translation.
Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Volume 1), 2024

Literacy in Digital Environments and Resources (LT-LiDER).
Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Volume 2), 2024

Improving NMT from a Low-Resource Source Language: A Use Case from Catalan to Chinese via Spanish.
Proceedings of the 25th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Volume 1), 2024

Do Language Models Care about Text Quality? Evaluating Web-Crawled Corpora across 11 Languages.
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, 2024

2023
To be or not to be: a translation reception study of a literary text translated into Dutch and Catalan using machine translation.
CoRR, 2023

Missing Information, Unresponsive Authors, Experimental Flaws: The Impossibility of Assessing the Reproducibility of Previous Human Evaluations in NLP.
CoRR, 2023

Multidimensional Evaluation for Text Style Transfer Using ChatGPT.
CoRR, 2023

Are Character-level Translations Worth the Wait? An Extensive Comparison of Character- and Subword-level Models for Machine Translation.
CoRR, 2023

Automatic Discrimination of Human and Neural Machine Translation in Multilingual Scenarios.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

MaCoCu: Massive collection and curation of monolingual and bilingual data: focus on under-resourced languages.
Proceedings of the 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2023

Multilingual Multi-Figurative Language Detection.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2023, 2023

2022
Patching Leaks in the Charformer for Efficient Character-Level Generation.
CoRR, 2022

Human Judgement as a Compass to Navigate Automatic Metrics for Formality Transfer.
CoRR, 2022

Creativity in translation: machine translation as a constraint for literary texts.
CoRR, 2022

Dr. Livingstone, I presume? Polishing of foreign character identification in literary texts.
Proceedings of the 2022 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: Student Research Workshop, 2022

DivEMT: Neural Machine Translation Post-Editing Effort Across Typologically Diverse Languages.
Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2022

Subword-Delimited Downsampling for Better Character-Level Translation.
Proceedings of the Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2022, 2022

Automatic Discrimination of Human and Neural Machine Translation: A Study with Multiple Pre-Trained Models and Longer Context.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

MaCoCu: Massive collection and curation of monolingual and bilingual data: focus on under-resourced languages.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

CREAMT: Creativity and narrative engagement of literary texts translated by translators and NMT.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

Multilingual Pre-training with Language and Task Adaptation for Multilingual Text Style Transfer.
Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers), 2022

2021
The Impact of Post-editing and Machine Translation on Creativity and Reading Experience.
CoRR, 2021

Unsupervised Translation of German-Lower Sorbian: Exploring Training and Novel Transfer Methods on a Low-Resource Language.
Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation, 2021

The Importance of Context in Very Low Resource Language Modeling.
Proceedings of the 18th International Conference on Natural Language Processing (ICON 2021), National Institute of Technology Silchar, Silchar, India, December 16, 2021

Generic resources are what you need: Style transfer tasks without task-specific parallel training data.
Proceedings of the 2021 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2021

Thank you BART! Rewarding Pre-Trained Models Improves Formality Style Transfer.
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2021

2020
A Set of Recommendations for Assessing Human-Machine Parity in Language Translation.
J. Artif. Intell. Res., 2020

Machine Translation of Novels in the Age of Transformer.
CoRR, 2020

Machine Translation for English-Inuktitut with Segmentation, Data Acquisition and Pre-Training.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

Data Selection for Unsupervised Translation of German-Upper Sorbian.
Proceedings of the Fifth Conference on Machine Translation, 2020

Character-level Representations Improve DRS-based Semantic Parsing Even in the Age of BERT.
Proceedings of the 2020 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2020

Fine-grained Human Evaluation of Transformer and Recurrent Approaches to Neural Machine Translation for English-to-Chinese.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

Reassessing Claims of Human Parity and Super-Human Performance in Machine Translation at WMT 2019.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

Low-Resource Unsupervised NMT: Diagnosing the Problem and Providing a Linguistically Motivated Solution.
Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2020

2019
Editors' foreword to the special issue on human factors in neural machine translation.
Mach. Transl., 2019

The Effect of Translationese in Machine Translation Test Sets.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

Neural Machine Translation for English-Kazakh with Morphological Segmentation and Synthetic Data.
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation, 2019

Post-editese: an Exacerbated Translationese.
Proceedings of Machine Translation Summit XVII Volume 1: Research Track, 2019

Linguistic Information in Neural Semantic Parsing with Multiple Encoders.
Proceedings of the 13th International Conference on Computational Semantics, 2019

2018
Exploring Neural Methods for Parsing Discourse Representation Structures.
Trans. Assoc. Comput. Linguistics, 2018

Quantitative fine-grained human evaluation of machine translation systems: a case study on English to Croatian.
Mach. Transl., 2018

Post-editing Effort of a Novel With Statistical and Neural Machine Translation.
Frontiers Digit. Humanit., 2018

What Level of Quality can Neural Machine Translation Attain on Literary Text?
CoRR, 2018

Attaining the Unattainable? Reassessing Claims of Human Parity in Neural Machine Translation.
Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Research Papers, 2018

Project PiPeNovel: Pilot on Post-editing Novels.
Proceedings of the 21st Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2018

2017
Fine-Grained Human Evaluation of Neural Versus Phrase-Based Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2017

Crawl and crowd to bring machine translation to under-resourced languages.
Lang. Resour. Evaluation, 2017

Syntax- and semantic-based reordering in hierarchical phrase-based statistical machine translation.
Expert Syst. Appl., 2017

Investigating the Relationship between Classification Quality and SMT Performance in Discriminative Reordering Models.
Entropy, 2017

A Multifaceted Evaluation of Neural versus Phrase-Based Machine Translation for 9 Language Directions.
Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2017

2016
CloudLM: a Cloud-based Language Model for Machine Translation.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2016

Using Wordnet to Improve Reordering in Hierarchical Phrase-Based Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 8th Global WordNet Conference, 2016

Abu-MaTran at WMT 2016 Translation Task: Deep Learning, Morphological Segmentation and Tuning on Character Sequences.
Proceedings of the First Conference on Machine Translation, 2016

TweetMT: A Parallel Microblog Corpus.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Producing Monolingual and Parallel Web Corpora at the Same Time - SpiderLing and Bitextor's Love Affair.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Enhancing Cross-border EU E-commerce through Machine Translation: Needed Language Resources, Challenges and Opportunities.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Extending Feature Decay Algorithms Using Alignment Entropy.
Proceedings of the Future and Emerging Trends in Language Technology. Machine Learning and Big Data, 2016

Re-assessing the Impact of SMT Techniques with Human Evaluation: a Case Study on English - Croatian.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016

Abu-MaTran: automatic building of machine translation.
Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: Projects/Products, 2016

2015
Automatic Acquisition of Machine Translation Resources in the Abu-MaTran Project.
Proces. del Leng. Natural, 2015

Domain adaptation of statistical machine translation with domain-focused web crawling.
Lang. Resour. Evaluation, 2015

Linguistically-augmented perplexity-based data selection for language models.
Comput. Speech Lang., 2015

Abu-MaTran at WMT 2015 Translation Task: Morphological Segmentation and Web Crawling.
Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 2015

Dublin City University at the TweetMT 2015 Shared Task.
Proceedings of the Tweet Translation Workshop 2015 co-located with 31st Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing (SEPLN 2015), 2015

Overview of TweetMT: A Shared Task on Machine Translation of Tweets at SEPLN 2015.
Proceedings of the Tweet Translation Workshop 2015 co-located with 31st Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing (SEPLN 2015), 2015

Abu-MaTran: Automatic building of Machine Translation.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

Dependency-based Reordering Model for Constituent Pairs in Hierarchical SMT.
Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2015

Translating Literary Text between Related Languages using SMT.
Proceedings of the Fourth Workshop on Computational Linguistics for Literature, 2015

2014
Establishing a Linguistic Olympiad in Spain, Year 1.
Proces. del Leng. Natural, 2014

A corpus-based finite-state morphological toolkit for contemporary arabic.
J. Log. Comput., 2014

Abu-MaTran at WMT 2014 Translation Task: Two-step Data Selection and RBMT-Style Synthetic Rules.
Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 2014

TLAXCALA: a multilingual corpus of independent news.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Quality Estimation for Synthetic Parallel Data Generation.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

caWaC - A web corpus of Catalan and its application to language modeling and machine translation.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Extrinsic evaluation of web-crawlers in machine translation: a study on Croatian-English for the tourism domain.
Proceedings of the 17th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2014

Active Learning for Post-Editing Based Incrementally Retrained MT.
Proceedings of the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2014

Lexicons, Terminologies, Ontologies: Reflections from Experiences in Resource Construction.
Proceedings of the Language, Culture, Computation. Computing of the Humanities, 2014

Perception vs. reality: measuring machine translation post-editing productivity.
Proceedings of the 11th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2014

2013
Mining and Exploiting Domain-Specific Corpora in the PANACEA Platform
CoRR, 2013

The CNGL-DCU-Prompsit Translation Systems for WMT13.
Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013

A Web Application for the Diagnostic Evaluation of Machine Translation over Specific Linguistic Phenomena.
Proceedings of the Human Language Technologies: Conference of the North American Chapter of the Association of Computational Linguistics, 2013

Meta-Evaluation of a Diagnostic Quality Metric for Machine Translation.
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: Papers, 2013

PANACEA: Platform for Automatic, Normalised Annotation and Cost-Effective Acquisition of Language Resources for Human Language Technologies.
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: European projects, 2013

MosesCore: Moses Open Source Evaluation and Support Co-ordination for OutReach and Exploitation PANACEA: Platform for Automatic, Normalised Annotation and Cost-Effective Acquisition of Language Resources for Human Language Technologies.
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: European projects, 2013

Hybrid Selection of Language Model Training Data Using Linguistic Information and Perplexity.
Proceedings of the Second Workshop on Hybrid Approaches to Translation, 2013

A Diagnostic Evaluation Approach for English to Hindi MT Using Linguistic Checkpoints and Error Rates.
Proceedings of the Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, 2013

2012
DELiC4MT: A Tool for Diagnostic MT Evaluation over User-defined Linguistic Phenomena.
Prague Bull. Math. Linguistics, 2012

Web 2.0, Language Resources and standards to automatically build a multilingual Named Entity Lexicon.
Lang. Resour. Evaluation, 2012

Towards a User-Friendly Platform for Building Language Resources based on Web Services.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Efficiency-based evaluation of aligners for industrial applications.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

Pivot-based Machine Translation between Statistical and Black Box systems.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

Domain Adaptation of Statistical Machine Translation using Web-Crawled Resources: A Case Study.
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2012

Language Resources Factory: case study on the acquisition of Translation Memories.
Proceedings of the EACL 2012, 2012

Simple and Effective Parameter Tuning for Domain Adaptation of Statistical Machine Translation.
Proceedings of the COLING 2012, 2012

Topic Modeling-based Domain Adaptation for System Combination.
Proceedings of the Second Workshop on Applying Machine Learning Techniques to Optimise the Division of Labour in Hybrid MT@COLING 2012, 2012

2011
A Lexical Database for Modern Standard Arabic Interoperable with a Finite State Morphological Transducer.
Proceedings of the Systems and Frameworks for Computational Morphology, 2011

A Framework for Diagnostic Evaluation of MT Based on Linguistic Checkpoints.
Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 2011

An Open-Source Finite State Morphological Transducer for Modern Standard Arabic.
Proceedings of the Finite-State Methods and Natural Language Processing, 2011

Towards a User-Friendly Webservice Architecture for Statistical Machine Translation in the PANACEA project.
Proceedings of the 15th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2011

A Comparative Evaluation of Research vs. Online MT Systems.
Proceedings of the 15th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2011

Towards Using Web-Crawled Data for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation.
Proceedings of the 15th Annual conference of the European Association for Machine Translation, 2011

2010
Automatic Extraction of Arabic Multiword Expressions.
Proceedings of the 2010 Workshop on Multiword Expressions: from Theory to Applications, 2010

An Automatically Built Named Entity Lexicon for Arabic.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2010

2009
Exploiting Wikipedia and EuroWordNet to solve Cross-Lingual Question Answering.
Inf. Sci., 2009

A Study on Linking Wikipedia Categories to Wordnet Synsets using Text Similarity.
Proceedings of the Recent Advances in Natural Language Processing, 2009

SemEval-2010 Task 17: All-words Word Sense Disambiguation on a Specific Domain.
Proceedings of the Workshop on Semantic Evaluations: Recent Achievements and Future Directions, 2009

2008
Named Entity WordNet.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008

More Semantic Links in the SIMPLE-CLIPS Database.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008

Evaluation of Natural Language Tools for Italian: EVALITA 2007.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008

Simple-Clips ongoing research: more information with less data by implementing inheritance.
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation, 2008

2007
Applying Wikipedia's Multilingual Knowledge to Cross-Lingual Question Answering.
Proceedings of the Natural Language Processing and Information Systems, 2007

2006
Fine Tuning Features and Post-processing Rules to Improve Named Entity Recognition.
Proceedings of the Natural Language Processing and Information Systems, 2006

R2D2 at GeoCLEF 2006: a Mixed Approach.
Proceedings of the Working Notes for CLEF 2006 Workshop co-located with the 10th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2006), 2006


Geographic IR Helped by Structured Geospatial Knowledge Resources.
Proceedings of the Working Notes for CLEF 2006 Workshop co-located with the 10th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2006), 2006

GIR with Geographic Query Expansion.
Proceedings of the Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval, 2006

University of Alicante at WiQA 2006.
Proceedings of the Evaluation of Multilingual and Multi-modal Information Retrieval, 2006

2005
Reducing Question Answering Input Data Using Named Entity Recognition.
Proceedings of the Text, Speech and Dialogue, 8th International Conference, 2005

Improving Question Answering Using Named Entity Recognition.
Proceedings of the Natural Language Processing and Information Systems, 2005

The University of Alicante at GeoCLEF 2005.
Proceedings of the Working Notes for CLEF 2005 Workshop co-located with the 9th European Conference on Digital Libraries (ECDL 2005), 2005

2004
IR-n System, a Passage Retrieval Architecture.
Proceedings of the Text, Speech and Dialogue, 7th International Conference, 2004


  Loading...