Ângela Costa

According to our database1, Ângela Costa authored at least 16 papers between 2012 and 2019.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2019
Teaching American English pronunciation using a TTS service.
Proceedings of the 8th ISCA International Workshop on Speech and Language Technology in Education, 2019

2016
Towards a Statistical-Enriched Corpus Containing Portuguese Collocations in Use: Reviewing Possible Extraction Tools.
Proceedings of the Computational Processing of the Portuguese Language, 2016

A study on the production of collocations by European Portuguese learners.
Proceedings of the 12th Workshop on Multiword Expressions, 2016

Building a Corpus of Errors and Quality in Machine Translation: Experiments on Error Impact.
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation LREC 2016, 2016

Crowdsourced Video Subtitling with Adaptation Based on User-Corrected Lattices.
Proceedings of the Advances in Speech and Language Technologies for Iberian Languages, 2016

2015
A linguistically motivated taxonomy for Machine Translation error analysis.
Mach. Transl., 2015

2014
El-WOZ: a client-server wizard-of-oz interface.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

JUST.ASK, a QA system that learns to answer new questions from previous interactions.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

Translation errors from English to Portuguese: an annotated corpus.
Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2014

2013
Automatic word naming recognition for an on-line aphasia treatment system.
Comput. Speech Lang., 2013

Meet EDGAR, a tutoring agent at MONSERRATE.
Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2013

2012
Do tópico às respostas: do processo humano à sua simulação.
Linguamática, 2012

Dealing with unknown words in statistical machine translation.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

An English-Portuguese parallel corpus of questions: translation guidelines and application in SMT.
Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, 2012

Less errors with TTS? A dictation experiment with foreign language learners.
Proceedings of the 13th Annual Conference of the International Speech Communication Association, 2012

Automatic word naming recognition for treatment and assessment of aphasia.
Proceedings of the 13th Annual Conference of the International Speech Communication Association, 2012


  Loading...