Alina Karakanta

Orcid: 0000-0002-1029-1337

According to our database1, Alina Karakanta authored at least 22 papers between 2016 and 2024.

Collaborative distances:
  • Dijkstra number2 of four.
  • Erdős number3 of four.

Timeline

Legend:

Book 
In proceedings 
Article 
PhD thesis 
Dataset
Other 

Links

On csauthors.net:

Bibliography

2024
Evaluating Automatic Subtitling: Correlating Post-editing Effort and Automatic Metrics.
Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, 2024

Leveraging AI Technologies for Enhanced Multimedia Localization.
Proceedings of the 16th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, 2024

2023
Direct Speech Translation for Automatic Subtitling.
Trans. Assoc. Comput. Linguistics, 2023

2022
Evaluating Subtitle Segmentation for End-to-end Generation Systems.
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference, 2022

Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora.
Proceedings of the 2nd Conference of the Asia-Pacific Chapter of the Association for Computational Linguistics and the 12th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2022

Towards a methodology for evaluating automatic subtitling.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

Post-editing in Automatic Subtitling: A Subtitlers' perspective.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

Extending the MuST-C Corpus for a Comparative Evaluation of Speech Translation Technology.
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2022

2021
Introduction to the second issue on machine translation for low-resource languages.
Mach. Transl., 2021

Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display.
Proceedings of the 1st Workshop on Automatic Spoken Language Translation in Real-World Settings, 2021

Between Flexibility and Consistency: Joint Generation of Captions and Subtitles.
Proceedings of the 18th International Conference on Spoken Language Translation, 2021

Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2021

2020
Introduction to the Special Issue on Machine Translation for Low-Resource Languages.
Mach. Transl., 2020

MuST-Cinema: a Speech-to-Subtitles corpus.
Proceedings of The 12th Language Resources and Evaluation Conference, 2020

Is 42 the Answer to Everything in Subtitling-oriented Speech Translation?
Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation, 2020

See me Speaking? Differentiating on Whether Words are Spoken On Screen or Off to Optimize Machine Dubbing.
Proceedings of the Companion Publication of the 2020 International Conference on Multimodal Interaction, 2020

The Two Shades of Dubbing in Neural Machine Translation.
Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics, 2020

Point Break: Surfing Heterogeneous Data for Subtitle Segmentation.
Proceedings of the Seventh Italian Conference on Computational Linguistics, 2020

2019
Adapting Multilingual Neural Machine Translation to Unseen Languages.
Proceedings of the 16th International Conference on Spoken Language Translation, 2019

Are Subtitling Corpora really Subtitle-like?
Proceedings of the Sixth Italian Conference on Computational Linguistics, 2019

2018
Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora.
Mach. Transl., 2018

2016
Using Related Languages to Enhance Statistical Language Models.
Proceedings of the Student Research Workshop, 2016


  Loading...